Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque cet aspect des choses sera discuté " (Frans → Nederlands) :

Elle admet néanmoins que son amendement ne se justifie plus totalement, puisque cet aspect des choses sera discuté au niveau des articles ultérieurs.

Ze geeft niettemin toe dat haar amendement niet meer helemaal gerechtvaardigd is, omdat dit aspect van de zaak bij de volgende artikelen aan bod komt.


Elle admet néanmoins que son amendement ne se justifie plus totalement, puisque cet aspect des choses sera discuté au niveau des articles ultérieurs.

Ze geeft niettemin toe dat haar amendement niet meer helemaal gerechtvaardigd is, omdat dit aspect van de zaak bij de volgende artikelen aan bod komt.


En coordonnant leurs efforts en vue de veiller à ce que les employeurs respectent le droit du travail dans leur relation avec des ressortissants de pays tiers, les États membres contribueraient grandement au processus d'intégration; cet aspect des choses sera particulièrement important si l'Europe veut attirer des migrants pour occuper des postes hautement qualifiés pour lesquels la concur ...[+++]

Door hun inspanningen om ervoor te zorgen dat de werkgevers zich ten aanzien van derdelanders aan de bepalingen van de arbeidswetgeving houden, te coördineren, zouden de lidstaten een grote bijdrage leveren aan het integratieproces, dat van bijzonder groot belang zal zijn bij het aantrekken van migranten voor banen voor hooggeschoolden, waarvoor een wereldwijde concurrentie op gang is gekomen.


Cet aspect des choses sera de toute façon examiné lors de la discussion du rapport.

Dat aspect zal alleszins behandeld worden bij de bespreking van het verslag.


Cet aspect des choses sera de toute façon examiné lors de la discussion du rapport.

Dat aspect zal alleszins behandeld worden bij de bespreking van het verslag.


Par la suite, un autre rapport sera consacré à la dimension internationale de la lutte contre la traite des êtres humains puisque cet aspect revient constamment.

Daarna zal een verslag worden gewijd aan de internationale dimensie van de strijd tegen de mensenhandel, aangezien dit aspect steeds weer terugkomt.


Je ne souhaite pas m’attarder sur les aspects environnementaux de ce projet, puisque nous en avons déjà longuement discuté au sein de cette Assemblée.

Nie chcę się koncentrować na aspekcie ekologicznym tego wydarzenia, o nim także ta Izba debatowała.


Nous devons pouvoir développer et promouvoir des méthodes qui remplacent l’utilisation d’animaux à des fins scientifiques. Il reste toutefois énormément de choses à discuter et j’espère sincèrement que cette question sera examinée de plus près.

We moeten proberen alternatieven te vinden voor dierenexperimenten ten behoeve van wetenschappelijke doeleinden.


J'espère que la Présidence française sera sensible aussi à cet aspect des choses.

Ik hoop dat het Franse voorzitterschap gevoelig zal zijn voor deze kant van de medaille.


Je serai plus bref sur cet aspect des choses puisque les décisions que le Conseil européen, sur cette partie de son ordre du jour, a prises ont été plus objectivement commentées par les participants et par les observateurs.

Wat dit punt betreft, zal ik het korter houden, aangezien de besluiten die de Europese Raad over dit onderdeel van zijn agenda heeft genomen objectiever zijn becommentarieerd door de deelnemers en waarnemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque cet aspect des choses sera discuté ->

Date index: 2022-11-23
w