Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque je fais moi-même partie » (Français → Néerlandais) :

Je fais moi-même partie du groupe des États membres "les plus affectés" qui se concertent avant chaque réunion du Conseil justice et affaires intérieures.

Ik maak zelf deel uit van de groep van de "meest getroffen" lidstaten die overleg plegen voor elke vergadering van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken.


– (LT) J’ai voté en faveur de ce document, puisque je fais moi-même partie de cette jeune génération qui façonne l’avenir de l’Union européenne et que je m’inquiète de l’avenir qui m’attend et attend les représentants de ma génération.

– (LT) Ik heb voor dit document gestemd omdat ik zelf deel uitmaak van de jongere generatie die de toekomst van de EU vormgeeft en ik me zorgen maak over het soort toekomst dat mij en de leden van mijn generatie te wachten staat.


Je fais référence à la question écrite n° 491 de votre honorable collègue madame Kattrin Jadin du 28 juillet 2015, qui partage le même souci (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 345) En réponse à la première partie de votre question: Les faits cités par l'honorable Membre, ainsi que de nombreuses autres fraudes établies avec un nombre important de caisses enregistreuses, qui n'ont pas conduit à une instruction, étaient déjà connus du S ...[+++]

Ik verwijs graag naar de schriftelijke vraag nr. 491 van uw waarde collega mevrouw Kattrin Jadin van 28 juli 2015), waarin dezelfde bezorgdheid wordt gedeeld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 345) In antwoord op het eerste gedeelte van uw vraag: De door het geachte lid aangehaalde feiten, samen met talrijke andere vastgestelde fraudes met talrijke andere kassa's, die niet uitmondden in een gerechtelijk onderzoek, waren reeds gekend binnen de FOD Financiën vooraleer het technische concept van het geregistreerd kassasysteem (GKS) werd uitgewerkt.


J'ai moi-même obtenu un entretien avec mon homologue chinois Wang Yi au cours duquel j'ai notamment abordé la question des droits de l'homme, comme du reste je le fais toujours avec mes interlocuteurs chinois.

Zelf heb ik een onderhoud met mijn Chinese collega, Wang Yi, gehad.


Réponse reçue le 21 avril 2015 : 1) Suite à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes : Les ministres et secrétaires d’État suivants font partie de la Conférence interministérielle « Intégration sociale et Politique des grandes villes » : – pour le niveau fédéral : MM. Peeters, Jambon, De Croo, Geens et Francken, et moi-même ; – pour le niveau flamand : Mme Homans ; – pour le niveau de la Communauté française : Mme Simonis ; – pour le niveau de la Communauté germanophone : M Antoniadis ; – pour le gouvern ...[+++]

Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : 1) In opvolging van uw vraag, kan ik u het volgende mededelen : De volgende ministers en staatssecretarissen maken deel uit van de Interministeriële Conferentie « Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid » : – voor het federale niveau : de heren Peeters, Jambon, De Croo, Geens en Francken naast mijzelf ; – voor het Vlaamse niveau : mevrouw Homans ; – voor de Franse Gemeenschapsregering : mevrouw Simonis ; – voor de Duitstalige Gemeenschap : de heer Antoniadis ; – voor de Waalse regering : de heren Magnette, Prévot en Furlan ; – voor de regering van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : m ...[+++]


J’ai moi-même connu cet état d’esprit, à l’époque, au sein du Parti populaire européen, un parti qui regroupe les partis chrétiens-démocrates d’Europe.

Ik heb een dergelijke controverse zelf aan den lijve ondervonden in de Europese Volkspartij, het Europese verbond van christendemocratische partijen.


Je fais moi-même l’effort tous les quelques mois d’avertir les parties concernées des différents processus de consultation en cours et je crois véritablement et je vous demande, Madame la Commissaire, si vous ne pensez pas qu’il serait très utile que les bureaux de la Commission dans chaque pays dressent une liste, une liste très vaste, de toutes les parties concernées et veillent à ce qu’elles soient averties des processus de consultation, afin qu’elles soient au courant et puissent participer.

Ik maak om de zoveel maanden belanghebbenden attent op de verschillende raadplegingsprocedures die er lopen en ik geloof oprecht – en ik vraag u, commissaris, of u het niet met mij eens bent – dat het erg nuttig zou zijn als de vertegenwoordigingen van de Commissie in de verschillende landen een uitgebreide lijst zouden opstellen van alle belangengroeperingen en ervoor zouden zorgen dat zij worden geattendeerd op raadplegingsprocedures, zodat ze ervan op de hoogte zijn en eraan kunnen deelnemen.


- Monsieur le Président, si cela pose un problème, je le fais moi-même.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, als dat een probleem opwerpt, dan doe ik het zelfde.


Nous sommes ordinairement des opposants politiques - je fais moi-même partie de la Gauche suédoise.

Wij zijn doorgaans duidelijke politieke tegenstanders: ik ben lid van de Zweedse linkse partij.


- (FI) Madame la Présidente, les représentants de notre groupe au sein de la commission juridique et du marché intérieur ont longuement réfléchi à cette question, et je fais moi-même partie de ces représentants au sein de ladite commission.

- (FI) Mevrouw de Voorzitter, de vertegenwoordigers van onze fractie in de Commissie juridische zaken en interne markt, waaronder ikzelf, hebben zich zeer goed in deze zaak verdiept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque je fais moi-même partie ->

Date index: 2022-06-20
w