Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque la commission veut étendre " (Frans → Nederlands) :

Il existe deux points de vue différents dans la doctrine et l'on a finalement suivi, par analogie avec ce que dit la jurisprudence de la Cour de cassation relative aux commissions de défense sociale, la thèse qui veut qu'il s'agit bel et bien d'une compétence juridictionnelle, en l'espèce, puisque la commission doit statuer sur une contestation relative aux libertés et aux droits des personnes.

Binnen de rechtsleer bestaan er twee verschillende standpunten en uiteindelijk, naar analogie van de cassatierechtspraak met betrekking tot de commissies ter bescherming van de maatschappij, werd de stelling gevolg dat het wel degelijk gaat om een jurisdictionele bevoegdheid, aangezien het een geschil betreft over de vrijheden en de rechten van de personen.


La Commission veut étendre les comptes économiques à des aspects essentiels du développement durable.

De Commissie wil voortaan ook kernaspecten van duurzame ontwikkeling in de nationale rekeningen opnemen.


− (SV) La Commission veut étendre la régulation actuelle des prix de l'itinérance non seulement aux appels vocaux, mais aussi aux textos et à l'itinérance de données.

− (SV) De Commissie wil dat de huidige prijsregulering voor zogenaamde roaming uitgebreid wordt en niet alleen voor spraakverbindingen maar ook voor sms- en dataroaming gaat gelden.


Si on veut vraiment étendre les différentes conditions du secteur à des opérateurs éventuellement différents, il faut donc ressusciter une commission paritaire, négocier une convention collective et, par arrêté royal, l'étendre à tous les opérateurs tiers.

Ligt het werkelijk in de bedoeling de verschillende voorwaarden van de sector ook aan eventuele andere operatoren toe te kennen, dan moet men opnieuw een paritair comité oprichten, onderhandelingen voeren over collectieve overeenkomsten en die bij koninklijk besluit van toepassing maken op alle derde operatoren.


Si on veut vraiment étendre les différentes conditions du secteur à des opérateurs éventuellement différents, il faut donc ressusciter une commission paritaire, négocier une convention collective et, par arrêté royal, l'étendre à tous les opérateurs tiers.

Ligt het werkelijk in de bedoeling de verschillende voorwaarden van de sector ook aan eventuele andere operatoren toe te kennen, dan moet men opnieuw een paritair comité oprichten, onderhandelingen voeren over collectieve overeenkomsten en die bij koninklijk besluit van toepassing maken op alle derde operatoren.


Si le but est d'étendre la discussion aux personnes qui sont emprisonnées, la commission ouvrira alors un tout autre débat puisque le sergent Shalit n'est malheureusement pas le seul cas de ce genre dans ce conflit et que le problème existe dans les deux camps.

Indien het de bedoeling is de discussie open te trekken naar personen die vastgehouden worden, dan bevindt de commissie zich in een totaal ander debat, vermits sergeant Shalit jammer genoeg absoluut niet het enige geval is in dit conflict en dat het probleem zich voordoet aan beide zijden.


Puisque la Commission veut encourager les nouveaux États membres, elle devrait commencer par envisager d’éliminer cette incohérence manifeste.

Als de Europese Commissie nieuwe lidstaten wil aanmoedigen, dan zal ze toch moeten overwegen om deze overduidelijke inconsistentie weg te nemen.


– La recherche occupe également une place importante, puisque la Commission veut étendre les possibilités de financement des activités de recherche et de développement technologique;

- Onderzoek neemt ook een belangrijke plaats in, want de Europese Commissie wil de financieringsmogelijkheden voor onderzoek en technologische ontwikkeling uitbreiden.


5. constate toutefois avec préoccupation que la Commission veut étendre le chapitre concurrence, en fonction de sa compétence, aux prestations des services publics de base; rappelle que la notion de concurrence n'est pas incompatible avec l'existence d'aspects sociaux, spécialement dans le cadre des marchés publics;

5. stelt desalniettemin met bezorgdheid vast dat de Europese Commissie het hoofdstuk mededinging op basis van haar bevoegdheden sterker dan tot nu toe tot de diensten van algemeen belang wil uitbreiden; wijst er nogmaals op dat het denkbeeld mededinging niet onverenigbaar is met het bestaan van sociale perspectieven, met name in het kader van overheidsaanbestedingen;


Puisque nous pouvons encore poser des questions au ministre en commission, je ne souhaite pas m'étendre sur le sujet aujourd'hui.

Vermits we de minister in commissie nog vaak vragen kunnen stellen, wens ik hier nu niet dieper op in te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque la commission veut étendre ->

Date index: 2021-05-30
w