Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse mieux servir » (Français → Néerlandais) :

La proposition vise à renforcer la capacité d’Europol dans le domaine du renseignement, de sorte qu’il puisse mieux servir les États membres et mieux contribuer à l’élaboration des politiques de l’Union.

Het voorstel is erop gericht het inlichtingenbeeld van Europol te verbeteren, zodat het de lidstaten beter van dienst kan zijn en betere informatie kan aandragen voor het vaststellen van het Europees beleid.


En outre, on ne peut absolument pas exclure qu'un lien de collaboration intégrée entre avocats et experts-comptables puisse mieux servir les entreprises désireuses de se profiler sur le plan international (22).

Bovendien kan het zeker niet uitgesloten worden dat een geïntegreerd samenwerkingsverband tussen advocaten en accountants ondernemingen die zich internationaal willen profileren, beter kan bijstaan (22).


En outre, on ne peut absolument pas exclure qu'un lien de collaboration intégrée entre avocats et experts-comptables puisse mieux servir les entreprises désireuses de se profiler sur le plan international (22).

Bovendien kan het zeker niet uitgesloten worden dat een geïntegreerd samenwerkingsverband tussen advocaten en accountants ondernemingen die zich internationaal willen profileren, beter kan bijstaan (22).


La proposition vise à renforcer la capacité d’Europol dans le domaine du renseignement, de sorte qu’il puisse mieux servir les États membres et mieux contribuer à l’élaboration des politiques de l’Union.

Het voorstel is erop gericht het inlichtingenbeeld van Europol te verbeteren, zodat het de lidstaten beter van dienst kan zijn en betere informatie kan aandragen voor het vaststellen van het Europees beleid.


Cette proposition visera à mieux cibler et coordonner, entre les législateurs des États membres et de l'Union, les priorités et les actions entreprises, afin que l'Union puisse apporter une réponse flexible au gré de l'évolution des circonstances et mieux servir ses intérêts dans le cadre des relations entretenues avec les pays tiers.

Dit voorstel richt zich op het beter coördineren van de prioriteiten en acties tussen lidstaten en de wetgevers van de Unie, zodat de Unie flexibel en tijdig kan reageren op veranderende omstandigheden teneinde het voornemen om de belangen van de Unie in de betrekkingen met derde landen te bevorderen meer kans van slagen te geven.


Il y a des raisons d’espérer que la leçon tragique et amère infligée à la Tunisie puisse nous servir à mieux comprendre ce qui mérite d’être fait et ce qui mérite d’être changé par rapport aux actions de l’Europe.

Laten we hopen dat deze dramatische en bittere les die Tunesië ons leert door ons allemaal ter harte zal worden genomen, zodat we beter beseffen welke zaken nuttig zijn om ons Europees optreden te veranderen.


6. invite la Commission et les autorités nationales à améliorer le lien entre les ressources consacrées à la cohésion et le programme-cadre de recherche; souligne que ces ressources doivent servir à améliorer les infrastructures de recherche de telle sorte que la recherche puisse atteindre le niveau d'excellence nécessaire pour accéder aux crédits de recherche, et demande que l'information circule mieux entre le Fonds de cohésion ...[+++]

6. roept de Commissie en de nationale overheden ertoe op een directere relatie te leggen tussen de cohesiefondsen en het kaderprogramma onderzoek, onderstreept dat de cohesiefondsmiddelen moeten worden gebruikt om de researchinfrastructuur te ondersteunen, zodat het uitgevoerde onderzoek het uitmuntendheidsniveau kan bereiken dat nodig is om toegang te krijgen tot researchfondsen, en dringt aan op een betere informatiestroom tussen cohesiefondsmiddelen en onderzoeksprogramma's, in die zin dat projecten met een groot potentieel toegang moeten kunnen krijgen tot betere faciliteiten, zodat zij succesvol kunnen worden uitgevoerd;


Le Conseil profite de cette occasion pour inviter le Parlement européen à remplir sont rôle institutionnel vital, de sorte que la Communauté européenne puisse accepter cet important protocole et, ainsi, que les normes commerciales puissent être modifiées de façon à mieux servir les intérêts de millions d’être humains dans les pays en développement.

De Raad grijpt deze gelegenheid aan om het Europees Parlement op te roepen zijn vitale institutionele rol te vervullen, zodat de Europese Gemeenschap dit belangrijke protocol kan aanvaarden en handelsnormen zodanig bijgesteld kunnen worden dat ze de belangen van miljoenen mensen in de ontwikkelingslanden beter dienen.


On y parviendra en augmentant la véritable transparence et en développant l'administration pour qu'elle puisse mieux servir les citoyens.

Dit gebeurt door het vergroten van echte transparantie en het ontwikkelen van een bestuur dat de burgers dient.


Une coopération progressive incluant des centres d'excellence, le partage des tâches et l'établissement volontaire de relations d'interdépendance permettra de consolider les points forts et les ressources individuelles de chaque établissement de manière à ce que le potentiel de recherche européen puisse mieux servir l'industrie, les compagnies aériennes, les gouvernements et les autres parties concernées.

Door middel van een op de toekomst gerichte samenwerking waarbij "centres of excellence" zijn betrokken, en door het verdelen van taken en het doelgericht creëren van onderlinge samenhang zullen de specifieke sterke punten en de individuele mogelijkheden van de centra worden vergroot, zodat zij het Europese onderzoekpotentieel op effectievere wijze in dienst kunnen stellen van de industrie, de luchtvaart, de overheid en andere betrokken partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse mieux servir ->

Date index: 2024-06-14
w