Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent offrir d’avantage » (Français → Néerlandais) :

Faire en sorte que les entreprises et les particuliers qui souhaitent offrir des services dans un cadre transfrontalier et en bénéficier puissent tirer avantage du marché unique.

Ervoor zorgen dat ondernemingen en burgers die over de grenzen diensten willen verrichten en afnemen, van de interne markt gebruik kunnen maken.


Monsieur Trichet, si vous pensez vraiment que ces familles qui vivent avec un revenu mensuel de 600 à 700 euros, ou que des personnes à la retraite vivant avec 300 euros par mois, doivent encore réduire leur consommation de nourriture quotidienne uniquement pour que vos collègues dans les banques et fonds financiers puissent conserver leurs avantages, recevoir des gratifications élevées et s’offrir toujours plus de caviar, alors, s’il vous plaît, n’appelez pas cela de la solidarité.

Indien u werkelijk vindt dat deze gezinnen die leven van 600 tot 700 euro per maand, of gepensioneerden die leven van 300 euro per maand, nog meer op hun dagelijkse voedsel moeten bezuinigen opdat uw collega’s van de banken en financiële fondsen hun winsten kunnen behouden, royale bonussen kunnen uitdelen en zich nog meer kaviaar kunnen veroorloven, noemt u dat dan geen solidariteit.


Les États membres sont pour ce faire invités à prendre un certain nombre de mesures visant à renforcer les liens entre les processus existants tels que la Stratégie de Lisbonne, les stratégies relatives à la santé et les diverses méthodes ouvertes de coordination[34], de sorte à ce qu’ils puissent offrir d’avantage et de meilleures opportunités aux jeunes. Ils sont en outre invités à se concentrer sur des mesures visant à l’intégration professionnelle, l’inclusion sociale et la citoyenneté active des jeunes.

De Commissie nodigt de lidstaten uit om met het oog daarop een aantal maatregelen te nemen om bestaande processen, zoals de Lissabonstrategie, gezondheidsstrategieën en verschillende open coördinatiemethoden[34], meer aan elkaar te koppelen, zodat jongeren meer en betere mogelijkheden geboden kunnen worden, en zich te concentreren op acties die een rechtstreeks positief effect hebben op de integratie van jongeren in het beroepsleven en op hun sociale integratie en actief burgerschap.


Je suis heureux que ces entreprises puissent à nouveau tenter de créer un marché global de services mobiles par satellite, dont je pense qu’il pourra offrir des avantages importants, en particulier aux habitants des pays en voie de développement mal desservis par les réseaux terrestres.

Ik ben blij dat deze bedrijven nog een keer de gelegenheid krijgen een markt voor een mondiale mobiele satellietdienst te creëren, die naar mijn mening van veel nut zou zijn, vooral voor mensen in ontwikkelingslanden waar terrestrische netwerken geen bereik hebben.


Faire en sorte que les entreprises et les particuliers qui souhaitent offrir des services dans un cadre transfrontalier et en bénéficier puissent tirer avantage du marché unique.

Ervoor zorgen dat ondernemingen en burgers die over de grenzen diensten willen verrichten en afnemen, van de interne markt gebruik kunnen maken.


Il convient de le réformer pour en améliorer l'efficacité, et pour que les pays d'Amérique latine qui le méritent puissent tirer parti des avantages que peut leur offrir ce système.

We zouden dit preferentiestelsel moeten hervormen om het efficiënter te maken en te verzekeren dat de mensen in Latijns-Amerika die het verdienen er de potentiële vruchten van plukken.


Pour offrir les mêmes conditions à tous les opérateurs, il est prévu que les sociétés de type A puissent décider de ne pas se laisser reprendre par une société de type B. La solution présente de nombreux avantages: elle indique la solution idéale - le type A, la référence - et crée la réciprocité.

Om alle marktdeelnemers gelijke voorwaarden te bieden kan een vennootschap van het type A besluiten zich niet vijandig te laten overnemen door een vennootschap van het type B. Deze oplossing biedt vele voordelen: zij geeft de ideale oplossing aan - een vennootschap van het type A, de benchmark - en introduceert de wederkerigheid.


Le fait qu'ils puissent offrir au marché du DNS une solution en matière d'enregistrement est l'un des principaux avantages de la présente proposition.

Het feit dat zij bij registratie een alternatief kunnen bieden op de DNS markt is een van de belangrijkste voordelen van het huidige voorstel.


Le fait qu'ils puissent offrir au marché du DNS une solution en matière d'enregistrement est l'un des principaux avantages de la présente proposition.

Het feit dat zij bij registratie een alternatief kunnen bieden op de DNS markt is een van de belangrijkste voordelen van het huidige voorstel.


Même si les États-Unis ne participent pas directement à cette initiative, il est toujours possible de conclure avec eux un vaste accord de coopération qui garantira que le système européen est interopérable et compatible avec le système américain, et ce, pour que les usagers puissent bénéficier des avantages que présentera le service que GPS et Galileo seront en mesure d'offrir ensemble ( en particulier dans les régions rurales où GPS ne fonctionne pas bien).

Ook als de VS niet rechtstreeks meedoen, is een samenwerkingsovereenkomst wenselijk om te bewerkstelligen dat het Europese systeem interoperabel en compatibel is met het Amerikaanse systeem, zodat de gebruikers kunnen profiteren van de betere dienst die kan worden geleverd als GPS en Galileo worden gecombineerd (bijvoorbeeld in stedelijke gebieden waar GPS niet goed werkt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent offrir d’avantage ->

Date index: 2022-11-17
w