Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent pleinement exploiter » (Français → Néerlandais) :

Ce maintien des anciens systèmes non conformes au SEPA doit être considéré comme une mesure exceptionnelle et sa durée devrait donc être aussi courte que possible, car il est nécessaire que la migration soit rapide et complète pour que les avantages d'un marché intégré des paiements puissent être pleinement exploités.

Dit 'grandfatheren' van de niet-SEPA-conforme oude systemen moet als een uitzonderlijke maatregel worden beschouwd en moet bijgevolg zo kort mogelijk worden gehouden, aangezien een snelle en uitgebreide migratie noodzakelijk is om de volledige voordelen van een geïntegreerde betalingenmarkt tot stand te brengen.


Ce maintien des anciens systèmes non conformes au SEPA devrait être considéré comme une mesure exceptionnelle et sa durée devrait donc être aussi courte que possible, car il est nécessaire que la migration soit rapide et complète pour que les avantages d’un marché intégré des paiements puissent être pleinement exploités.

Dit „grandfatheren” van de niet-SEPA-conforme oude systemen moet als een uitzonderlijke maatregel worden beschouwd en moet bijgevolg zo kort mogelijk worden gehouden, aangezien een snelle en uitgebreide migratie noodzakelijk is om de volledige voordelen van een geïntegreerde betalingenmarkt tot stand te brengen.


– la rapporteure invite la Commission à surveiller la mise en œuvre des deux accords afin d'identifier les éventuelles dispositions qui imposeraient une charge excessive et qui devraient être corrigées afin que les avantages de l'assouplissement du régime des visas puissent être pleinement exploités;

de rapporteur roept de Commissie op de implementatie van de twee overeenkomsten op te volgen om mogelijke hinderlijke bepalingen te identificeren die moeten worden gecorrigeerd om de voordelen van de vereenvoudige visumregeling te maximaliseren,


L’action du programme devrait se concentrer sur les régions les moins avancées de l’Union européenne (UE) ainsi que sur les régions ultrapériphériques afin qu’elles puissent pleinement exploiter leurs capacités en matière de recherche.

De acties van het programma moeten zich concentreren op de minst ontwikkelde regio's van de Europese Unie (EU) alsmede op de ultraperifere regio's opdat deze ten volle hun onderzoekscapaciteiten kunnen exploiteren.


En conséquence, des dérogations transitoires spécifiques devraient être prévues de manière que les animaux concernés puissent également être dotés d’un dispositif d’identification électronique, pour autant que la traçabilité soit pleinement garantie et que l’identification individuelle de chaque animal, y compris celle de l’exploitation où il est né, soit possible.

Daarom moet in tijdelijke afwijkingen worden voorzien, opdat ook bij die dieren een elektronisch identificatiemiddel kan worden aangebracht, op voorwaarde dat volledige traceerbaarheid gewaarborgd is en dat de dieren individueel kunnen worden geïdentificeerd, met inbegrip van het bedrijf waarop ze zijn geboren.


Une protection solide de leurs DPI est vitale pour qu’elles puissent pleinement exploiter ces nouvelles possibilités commerciales.

Een degelijke bescherming van industriële-eigendomsrechten is dan ook van vitaal belang voor kmo’s als ze de nieuwe handelsmogelijkheden ten volle willen benutten.


En effet, j’estime que, pour que les atouts du marché unique puissent être pleinement exploités, nous devons développer le commerce en ligne. Celui-ci peut avoir une influence positive sur les consommateurs et sur la compétitivité des entreprises.

Ik geloof dan ook dat als men de mogelijkheden van de Europese interne markt ten volle wil benutten, men de e-handel verder moet ontwikkelen. Deze kan immers een positieve bijdrage leveren, zowel voor consumenten als voor het concurrentievermogen van ondernemingen.


L’action du programme devrait se concentrer sur les régions les moins avancées de l’Union européenne (UE) ainsi que sur les régions ultrapériphériques afin qu’elles puissent pleinement exploiter leurs capacités en matière de recherche.

De acties van het programma moeten zich concentreren op de minst ontwikkelde regio's van de Europese Unie (EU) alsmede op de ultraperifere regio's opdat deze ten volle hun onderzoekscapaciteiten kunnen exploiteren.


24. engage les acteurs concernés à mettre en place un "environnement intelligent" approprié au niveau des routes et des infrastructures de manière à ce que les nouveaux systèmes intelligents puissent fonctionner de manière adéquate et être pleinement exploités, notamment les systèmes de gestion améliorée de la capacité des réseaux routiers et les systèmes intelligents de surveillance de ces réseaux (en temps réel);

24. verzoekt de betrokken partijen om binnen het wegennet en de bestaande infrastructuursystemen een adequate "intelligente omgeving" te creëren, zodat het nieuwe intelligente instrumentarium correct kan functioneren en volledig kan worden benut, hetgeen ook betekent dat moet worden gezorgd voor een beter verkeerscapaciteitsbeheer en intelligente systemen voor verkeerstoezicht (real-time monitoring);


On pourrait imaginer, en guise de solution, de permettre que les quotas qui ne sont pas pleinement exploités dans certains États membres puissent être vendus à d’autres pays, ou de encore relever les quotas de quelques pourcents au 1er avril 2008.

Het grensoverschrijdend verhandelbaar maken van quota die in bepaalde lidstaten niet worden volgemolken is daar wellicht een optie, of een grotere quotaverruiming op 1 april 2008 van enkele procenten.


w