Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent prendre elles-mêmes " (Frans → Nederlands) :

Il revient aux zones de prendre elles-mêmes des initiatives concrètes à ce sujet.

Het is aan de zones zelf om concrete initiatieven hierrond in te vullen.


2. La mutualité ou la SMA à laquelle le patient est affilié ne doit pas attendre une demande du patient mais peut prendre elle-même une initiative lorsqu'elle constate, à la lecture de la facture, que des suppléments sont illégalement comptabilisés.

2. Het ziekenfonds of de VMOB waarbij de patiënt aangesloten is, moet niet wachten op een vraag van deze patiënt maar kan zelf een initiatief nemen wanneer op basis van de lezing van de factuur wordt vastgesteld dat er supplementen onwettig werden aangerekend.


Si les Régions veulent participer au nouveau système de régularisation, elles devront prendre elles-mêmes des mesures réglementaires.

Als de Gewesten in het nieuwe regularisatiesysteem wensen in te stappen, zullen zij zelf de nodige regelgevende maatregelen moeten nemen.


6. Le nouvel arrêté royal peut-il être considéré comme une exigence de base, de sorte que les zones puissent imposer elles-mêmes des conditions plus strictes?

6. Mag het nieuw koninklijk besluit als een minimumvereiste aanzien worden zodat de zones zelf strengere voorwaarden kunnen opleggen?


Cet inventaire des lacunes met clairement en avant la nécessité de mieux informer et sensibiliser les employeurs et les travailleurs afin que les personnes transgenres puissent être elles-mêmes sans être victimes de discrimination.

In deze knelpuntennota komt duidelijk de nood naar voor om zowel werkgevers als werknemers beter te informeren en te sensibiliseren zodat transgenders zichzelf kunnen zijn zonder daarbij het slachtoffer te worden van discriminatie.


(34) La surveillance du marché devrait être financée, au moins en partie, par les redevances payées par les opérateurs économiques lorsqu'ils doivent prendre des mesures correctives sur l'injonction des autorités de surveillance du marché ou lorsque ces autorités sont tenues de prendre elles-mêmes les mesures correctives.

(34) Markttoezicht moet minstens gedeeltelijk worden gefinancierd met vergoedingen die worden gevraagd van marktdeelnemers wanneer de markttoezichtautoriteiten de marktdeelnemers gelasten corrigerende maatregelen te nemen of wanneer die autoriteiten zelf maatregelen moeten nemen.


1. En vertu de l'article 121 sexies, l'autorité désignée peut prendre toute mesure au niveau du droit national, qu'elle considère nécessaire pour prévenir et atténuer les risques systémiques, ou peut demander à l'autorité compétente de prendre elle-même ces mesures.

1. Overeenkomstig artikel 121 sexies kan de aangewezen autoriteit alle maatregelen uit hoofde van het nationale recht treffen die zij noodzakelijk acht om systeemrisico's te voorkomen of af te zwakken of mag zij van de bevoegde autoriteit verlangen dat deze dergelijke maatregelen treft.


Aussi tentons-nous par divers moyens de lutter contre les criminels grâce aux forces de police, en donnant le moyen d’agir aux éducateurs, aux parents et aux enfants afin qu’ils puissent prendre eux-mêmes une décision ou signaler de tels comportements et, bien sûr, en mettant en place des programmes d’éducation aux médias que je souhaiterais personnellement voir se multiplier au sein des États membres.

We proberen dus de criminaliteit met verschillende middelen aan te pakken, met behulp van de politie, door leerkrachten, ouders en kinderen in staat te stellen zelf te beslissen of schadelijke inhoud te melden, en natuurlijk door programma’s op het gebied van mediageletterdheid, waarvan ik er persoonlijk meer zou willen zien in de lidstaten.


Il importe également que les agriculteurs puissent prendre eux-mêmes des décisions concernant leurs activités.

Ook moeten we landbouwers zelf zakelijke besluiten laten maken.


Deuxièmement, au regard des États-Unis, par exemple, force est effectivement de constater que moins de personnes en Europe sont disposées à fonder ou à diriger elles-mêmes une entreprise ou - pour m’exprimer comme un député l’a fait tout à l’heure - à prendre elles-mêmes le risque d’utiliser leurs propres deniers pour créer des emplois pour d’autres personnes.

Ten tweede: in vergelijking met pakweg de Verenigde Staten zijn er in Europa minder mensen bereid zelf een bedrijf op te richten of te leiden of, zoals een afgevaardigde het zojuist zei, het risico aan te gaan om – ook met eigen geld – arbeidsplaatsen voor anderen te scheppen.


w