Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CCR
Centre commun de recherche
Citoyen
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union Européenne
Citoyen de l'Union européenne
Citoyen-client
Dimension sociale du marché intérieur
Direction pour le Courrier du citoyen
Europe des citoyens
Favorable aux citoyens
IE
IES
IHCP
IPSC
IPTS
IRMM
ITU
Institut de l'énergie
Institut de prospective technologique
Institut des matériaux et mesures de référence
Institut des transuraniens
Institut pour la protection et la sécurité du citoyen
JRC
Offrir une aide aux citoyens nationaux
Ouvert aux citoyens
Proche des citoyens
Punir
Ressortissant communautaire
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne

Traduction de «punir ses citoyens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
favorable aux citoyens | ouvert aux citoyens | proche des citoyens

burgervriendelijk


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

burger van de Unie | EU-onderdaan | gemeenschapsonderdaan | onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie | Unieburger


Direction des Relations avec les Citoyens et les Organisations d'Intérêt Européen | Direction pour le Courrier du citoyen

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang


citoyen-client | citoyen/client

burger/klant (nom masculin)




offrir une aide aux citoyens nationaux

hulp bieden aan nationale burgers


Europe des citoyens [ dimension sociale du marché intérieur ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]


Centre commun de recherche [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | Institut de l'énergie | Institut de l’environnement et du développement durable | Institut de prospective technologique | Institut des matériaux et mesures de référence | Institut des transuraniens | Institut pour la protection et la sécurité du citoyen | Institut pour la santé et la protection des consommateurs | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]

Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek [ Energie-instituut | GCO [acronym] IE | IES | IHCP | Instituut voor de bescherming en veiligheid van de burger | Instituut voor de gezondheid en de veiligheid van de consument | Instituut voor milieu en duurzaamheid | Instituut voor referentiematerialen en -metingen | Instituut voor technologische prognose | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] Transuraneninstituut ]




citoyen de l'Union Européenne

burger van de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situation humanitaire au Tibet, à l'origine d'une augmentation des cas d'auto-immolation; observe avec inquié ...[+++]

61. is ernstig bezorgd over het feit dat de Chinese regering een streng beleid tegen de Tibetanen blijft voeren, met name door het verwerpen van de "middenweg-aanpak" van de Dalai Lama, die noch gericht is op onafhankelijkheid, noch op afscheiding, maar op een echte autonomie binnen het kader van de grondwet van de Chinese Volksrepubliek; verzoekt de Chinese regering opnieuw een dialoog aan te gaan met vertegenwoordigers van Tibet; protesteert tegen de marginalisering van de Tibetaanse cultuur door de Chinese Communistische Partij en dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan de vrijheid van meningsuiting, vereniging en religie van het Tibetaanse volk te eerbiedigen; betreurt de verslechtering van de humanitaire situatie in Tibet, die ...[+++]


61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situation humanitaire au Tibet, à l'origine d'une augmentation des cas d'auto-immolation; observe avec inquié ...[+++]

61. is ernstig bezorgd over het feit dat de Chinese regering een streng beleid tegen de Tibetanen blijft voeren, met name door het verwerpen van de "middenweg-aanpak" van de Dalai Lama, die noch gericht is op onafhankelijkheid, noch op afscheiding, maar op een echte autonomie binnen het kader van de grondwet van de Chinese Volksrepubliek; verzoekt de Chinese regering opnieuw een dialoog aan te gaan met vertegenwoordigers van Tibet; protesteert tegen de marginalisering van de Tibetaanse cultuur door de Chinese Communistische Partij en dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan de vrijheid van meningsuiting, vereniging en religie van het Tibetaanse volk te eerbiedigen; betreurt de verslechtering van de humanitaire situatie in Tibet, die ...[+++]


Nous disposons certes de tout un arsenal pénal permettant de punir les actes qui portent atteinte aux droits et aux libertés des citoyens, comme la loi tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie ou la loi relative au négationnisme.

We beschikken uiteraard over verschillende strafwetten waarmee daden kunnen worden bestraft die niet in overeenstemming zijn met de rechten en vrijheden van de burgers, zoals de wet die racistische en xenofobe daden bestraft, of de wet inzake het negationisme.


Nous disposons certes de tout un arsenal pénal permettant de punir les actes qui portent atteinte aux droits et aux libertés des citoyens, comme la loi tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie ou la loi relative au négationnisme.

We beschikken uiteraard over verschillende strafwetten waarmee daden kunnen worden bestraft die niet in overeenstemming zijn met de rechten en vrijheden van de burgers, zoals de wet die racistische en xenofobe daden bestraft, of de wet inzake het negationisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. demande au gouvernement chinois de garantir à tous ses citoyens la liberté de religion, conformément à l'article 18 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, et à abolir les sanctions pénales et administratives qui ciblent la religion et ont été employées afin de punir les citoyens qui auraient exercé leur droit à la liberté de religion;

4. roept de Chinese regering ertoe op om, in overeenstemming met artikel 18 van de Universele verklaring van de rechten van de mens de godsdienstvrijheid voor alle burgers van het land te waarborgen en alle tegen de godsdienst gerichte strafrechtelijke en administratieve strafmaatregelen die zijn genomen tegen burgers die hun recht op godsdienstvrijheid uitoefenen nietig te verklaren;


Nous ne pouvons pas punir nos citoyens, nos entreprises et nos collectivités locales et régionales qui sont en droit d'obtenir le paiement de leurs factures.

Wij mogen onze burgers, bedrijven en lagere overheden niet laten vallen, zij hebben er recht op dat hun rekeningen worden betaald.


Dans la situation actuelle toutefois, je pense que le fait de punir les citoyens - ou les États membres - ne résoudra pas le problème fondamental.

In dit geval echter geloof ik dat het bestraffen van burgers – of lidstaten – het onderliggende probleem niet oplost.


Un avocat de la Commission a dit que cela pourrait forcer le gouvernement - et le parlement! - britannique à punir ses citoyens pour quelque chose qui ne constitue pas un crime en Grande-Bretagne.

Het Hof legde hun oordeel naast zich neer. Een jurist van de Commissie heeft verklaard dat de Commissie de Britse regering – en het Brits parlement – kan verplichten om haar burgers straffen op te leggen voor iets wat in Groot-Brittannië niet als een strafbaar feit wordt beschouwd.


Dans la résolution nº 1153/004 déposée par MM. Danny Pieters, Bacquelaine, Coveliers, Eerdekens, Erdman, Lefèvre, Leterme et Tavernier, la Chambre des représentants, en tant qu'assemblée de citoyens du monde, exhorte à défendre également les monuments qui appartiennent à notre patrimoine commun et dont nous sommes collectivement responsables devant les générations futures et appelle le gouvernement à prendre une initiative en la matière et à entamer des négociations avec les autres États membres des Nations unies afin d'instituer un c ...[+++]

In resolutie 1153/004 ­ ingediend door de heren Danny Pieters, Bacquelaine, Coveliers, Eerdekens, Erdman, Lefèvre, Leterme en Tavernier ­ roept de Kamer van volksvertegenwoordigers op om als wereldburger op te komen voor de monumenten die tot ons gemeenschappelijk erfgoed behoren en waarvoor we gemeenschappelijk verantwoordelijkheid dragen ten overstaan van de generaties na ons : « Roept daarom de regering op om een initiatief terzake te nemen en onderhandelingen te starten met de andere lidstaten van de Verenigde naties ten einde te komen tot een wereldwijd strafbaar en vervolgbaar stellen van de misdrijven tegen het werelderfgoed» (d.d ...[+++]


Je préférerais d'abord qu'il n'y ait pas d'arrachages de sacs et ensuite que le citoyen puisse compter sur des policiers et des magistrats capables, dans leurs compétences respectives, de poursuivre et de punir les délinquants.

Ik geef er de voorkeur aan dat er geen handtassen worden afgerukt en vervolgens dat de burgers kunnen rekenen op een competente politie en magistratuur die elk op hun terrein instaan voor de vervolging en de bestraffing van de delinquenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

punir ses citoyens ->

Date index: 2022-01-25
w