Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pékin mais aussi " (Frans → Nederlands) :

- un meilleur usage des ressources disponibles à la Commission et dans les États membres en améliorant la constitution de réseaux et le partage d'informations entre les missions à Pékin mais aussi entre les administrations de l'UE dans les capitales.

- optimaal gebruik van de binnen de Commissie en de lidstaten beschikbare middelen, via betere netwerken en meer uitwisseling van informatie tussen de vertegenwoordigingen in Peking, maar ook tussen de EU-regeringen.


Ils ont également souligné que la mise en œuvre pleine et entière du Programme d'action de Pékin mais aussi de la CEDAW était essentielle pour atteindre les « Millenium Development Goals ».

Zij hebben ook de nadruk gelegd op het feit dat een volledige uitvoering van het actieprogramma van Peking maar ook van het CEDAW-Verdrag essentieel was om de Millenniumdoelstellingen voor Ontwikkeling te halen.


Le comité d'avis préconise le développement d'un site Internet — comme ce fut le cas pour Pékin+10 — qui servirait de moyen de communication dans la perspective de Pékin+15 mais qui donnerait aussi des informations sur la session annuelle de la CCF.

Het adviescomité pleit ervoor om opnieuw een internetsite te construeren zoals voor Peking+10, die als communicatiemiddel dient in de aanloop naar Peking+15 maar ook informeert over de jaarlijkse CSW.


Il est néanmoins extrêmement important que les parlementaires soient présents à New York, à la fois pour suivre les développements de la session mais aussi pour veiller à ce que l'agenda Pékin soit appliqué dans notre pays.

Het is niettemin heel belangrijk dat de parlementsleden aanwezig zijn in New York, zowel om het verloop van de zitting te volgen als om toe te zien op de uitvoering van de afspraken van Peking in ons land.


Mais si j'ai choisi d'évoquer aussi des hommes comme exemples de la lutte pour l'émancipation des femmes, c'est que ce combat appartient à la croisade universelle pour la promotion et la défense des droits humains et plus particulièrement les droits à la justice sociale qui sont si centraux dans les recommandations de la Conférence de Pékin.

Ik heb ook mannen vermeld als voorbeeld in de strijd voor de vrouwenemancipatie, omdat die strijd deel uitmaakt van de universele kruistocht voor de bevordering en de verdediging van de mensenrechten en van het recht op sociale rechtvaardigheid dat centraal staat in de aanbeveling van de Pekingconferentie.


­ Comme les thèmes abordés dans le programme d'action de Pékin ne concernent pas que des matières fédérales, mais portent aussi dans une large mesure sur des matières relevant de la compétence des communautés et des régions, ces dernières ont été associées étroitement à l'élaboration des rapports pour les Nations unies.

­ Omdat de thema's die aan bod komen in het Actieplatform van Beijing niet alleen betrekking hebben op federale aangelegenheden maar in hoge mate ook gemeenschaps- en gewestaangelegenheden betreffen, werden de gemeenschaps- en gewestregeringen nauw betrokken bij het opstellen van de verslagen voor de Verenigde Naties.


Tourné vers le futur, le Sommet a adopté une déclaration portant sur celui de l’ASEM, dans laquelle sont identifiés les domaines sur lesquels cet organisme doit faire porter son effort, dans le cadre de la préparation du prochain sommet planifié pour 2008 à Pékin, mais aussi à plus longue échéance.

Met de blik naar voren gericht nam de Top een verklaring aan over de toekomst van ASEM, waarin terreinen werden vastgesteld waarop ASEM zich moet concentreren in de aanloop naar de volgende Top in Peking in 2008 en verder.


L’évaluation intitulée «Pékin + 10» constitue un moment important car elle permet non seulement à l’Union de renforcer son programme et son engagement à l’égard des objectifs du programme d’action de Pékin, mais elle est aussi l’occasion d’examiner quels sont les domaines qui ont enregistré des progrès et ceux pour lesquels l’action concertée doit encore être renforcée.

De "Beijing + 10"-beoordeling vormt een belangrijk moment, omdat de Unie daardoor haar programma en haar inspanningen kan versterken om de doelstellingen van het actieplatform van Beijing te verwezenlijken.


Par delà les 28 recommandations concrètes, qui sont d’un grand secours, non seulement pour Pékin + 5 mais aussi pour le cinquième programme de la Commission - et je puis vous assurer qu’elles seront pleinement prises en compte -, il me faut souligner l’analyse politique étayée de données et de positions qui les accompagne, qui constitue un très bon outil, et je pense qu’il serait très intéressant que les États membres la reproduisent.

Hierin komen 28 concrete aanbevelingen voor die heel nuttig zijn voor niet alleen Beijing maar ook het vijfde actieprogramma, en ik kan u verzekeren dat daar volledig rekening mee zal worden gehouden. Deze aanbevelingen gaan echter ook vergezeld van een zeer interessante politieke analyse met concrete gegevens en standpunten. Dit is een goed instrument en mijns inziens moeten de lidstaten dit reproduceren.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, en parlant du programme d’action pour l’égalité des chances qui a été adopté à Pékin en 1995, je voudrais saisir l’occasion pour mettre en exergue le rôle et les efforts de l’ONU sur cette question, mais aussi rappeler le rôle important et la contribution de l’Union européenne dans l’adoption d’un programme d’action commun à l’échelle mondiale.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, nu wij spreken over het in 1995 te Beijing besloten actieplatform voor de gelijkheid zou ik van de gelegenheid gebruik willen maken om mijn waardering uit te spreken voor de rol en de inspanningen van de VN op dit gebied. Ik wil echter tevens wijzen op de belangrijke rol en de bijdrage van de Unie aan de totstandkoming van een algemeen aanvaard, mondiaal actieplatform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pékin mais aussi ->

Date index: 2024-09-06
w