Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code pénal militaire
Concrétiser un concept artistique
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Droit criminel
Droit pénal
Droit pénal militaire
Délai
Délai de concrétisation
Délai de mise en route
Délai de réalisation
Entraide judiciaire pénale
Justice pénale militaire
Médiation dans les affaires pénales
Médiation en matière pénale
Médiation pénale
Réseau judiciaire européen en matière pénale

Traduction de «pénale à concrétiser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit pénal [ droit criminel ]

strafrecht [ crimineel recht ]


droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]

krijgsrecht [ Militair strafrecht ]


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


concrétisation des exigences,évalutation des besoins des utilisateurs,prototypage rapide

formulering van eisen,evaluatie van gebruikersbehoeften,snelle ontwikkeling van prototypen


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


concrétiser un concept artistique

artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren


médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale

bemiddeling in strafzaken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le présent projet de loi devient loi, le Parlement devra appeler tous les acteurs de la procédure pénale à concrétiser les lignes de force de la réforme proposée dans le même esprit que celui dans lequel la Commission pour le droit de la procédure pénale a mené à bien sa première mission.

Wanneer het voorliggende wetsontwerp tot wet wordt verheven, zou het Parlement alle actoren in de strafprocedure moeten oproepen om de krachtlijnen van de voorgestelde hervorming met dezelfde begeestering te realiseren als die waarmee de Commissie strafprocesrecht haar eerste opdracht heeft volbracht.


Si le présent projet de loi devient loi, le Parlement devra appeler tous les acteurs de la procédure pénale à concrétiser les lignes de force de la réforme proposée dans le même esprit que celui dans lequel la Commission pour le droit de la procédure pénale a mené à bien sa première mission.

Wanneer het voorliggende wetsontwerp tot wet wordt verheven, zou het Parlement alle actoren in de strafprocedure moeten oproepen om de krachtlijnen van de voorgestelde hervorming met dezelfde begeestering te realiseren als die waarmee de Commissie strafprocesrecht haar eerste opdracht heeft volbracht.


au ministre de la Justice Surveillance électronique - Concrétisation en coopération avec les Communautés - Réinsertion finale à l'étranger peine de substitution exécution de la peine répartition des compétences réinsertion sociale État membre UE coopération judiciaire pénale (UE)

aan de minister van Justitie Elektronisch toezicht - Uitvoering in samenwerking met de Gemeenschappen - Uiteindelijke reclassering in het buitenland vervangende straf voltrekking van de straf verdeling van de bevoegdheden reclassering EU-lidstaat justitiële samenwerking in strafzaken (EU)


De même, le programme de La Haye de 2004 indique que la concrétisation de la reconnaissance mutuelle en tant que pierre angulaire de la coopération judiciaire suppose l'élaboration de normes équivalentes applicables aux droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales, sur la base d'études portant sur les garanties juridictionnelles existant dans les États membres et dans le respect de leurs traditions juridiques (partie III, point 3.3.1).

Het Haags Programma van 2004 verklaart dat verdere verwezenlijking van wederzijdse erkenning als de hoeksteen van justitiële samenwerking impliceert dat gelijkwaardige normen betreffende procedurele rechten in strafzaken worden ontwikkeld op basis van studies naar het bestaande niveau van rechtswaarborgen in de lidstaten en met gepaste aandacht voor hun rechtstradities (punt III 3.3.1.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'adage « le criminel tient le civil en état », concrétisé dans l'article 4, alinéa 1, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, est fondé sur l'autorité de la chose jugée attachée à la décision définitive du juge pénal à l'égard du juge civil quant aux points qui sont communs tant à l'action civile qu'à l'action publique.

Het in artikel 4, eerste lid, van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering geconcretiseerde adagium « le criminel tient le civil en état » berust op het gezag van gewijsde van de definitieve beslissing van de strafrechter ten aanzien van de burgerlijke rechter betreffende de punten die gemeenschappelijk zijn aan zowel de burgerlijke vordering als de strafvordering.


Le mandat d'arrêt européen constitue la première concrétisation du principe de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière pénale, dont le Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 a décidé de faire la pierre angulaire du développement de la coopération judiciaire entre les Etats membres de l'Union européenne.

Het Europees aanhoudingsbevel vormt de eerste concrete toepassing van het beginsel van de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen, waarvan de Europese Raad tijdens de top van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 heeft beslist dat het de hoeksteen moet zijn van de uitbreiding van de gerechtelijke samenwerking tussen de lid-Staten van de Europese Unie.


(6) Le mandat d'arrêt européen prévu par la présente décision-cadre constitue la première concrétisation, dans le domaine du droit pénal, du principe de reconnaissance mutuelle que le Conseil européen a qualifié de "pierre angulaire" de la coopération judiciaire.

(6) Het Europees aanhoudingsbevel waarin dit kaderbesluit voorziet, vormt de eerste tastbare toepassing op strafrechtelijk gebied van het beginsel van wederzijdse erkenning, welk beginsel de Europese Raad als hoeksteen van de gerechtelijke samenwerking beschouwt.


La présente recherche interdisciplinaire se concrétise autour de plusieurs thèmes : participation, éducation aux droits de l'homme, prévention, protection légale, protection de la jeunesse/droit pénal, force coercitive des droits économiques, sociaux et culturels, et droits de l'homme dans les États fédéraux.

Het voorliggende interdisciplinaire onderzoek wordt geconcretiseerd rond de thema's participatie, mensenrechteneducatie, preventie, rechtsbescherming, jeugdbescherming/jeugdstrafrecht, afdwingbaarheid van economische, sociale en culturele rechten en mensenrechten in federale staten.


- Le projet de loi instaurant le principe « una via » dans le cadre de la poursuite des infractions à la législation fiscale et majorant les amendes pénales fiscales concrétise une recommandation très importante de la commission d'enquête parlementaire de la Chambre sur la grande fraude fiscale, qui a publié son rapport en mai 2009.

- Het wetsontwerp tot instelling van het `una via'-principe in de vervolging van overtredingen van de fiscale wetgeving en tot verhoging van de fiscale boetes geeft uitvoering aan een zeer belangrijke aanbeveling van de parlementaire onderzoekscommissie naar de grote fiscale fraudedossiers van de Kamer, die haar verslag heeft in mei 2009 gepubliceerd.


Ces propositions sont la concrétisation du souhait émis par le constituant de 1831 de donner aux ministres un statut définitif en matière de droit pénal et de droit civil.

Die voorstellen zijn de concretisering van de wens uitgedrukt door de Grondwetgever van 1831 om aan de ministers een definitief statuut te geven inzake strafrecht en burgerlijk recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénale à concrétiser ->

Date index: 2025-01-16
w