Ceci s'explique en ce que ce service est désigné, en application des articles 2, 43, 58, 64 et 70 de la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationa
le et les tribunaux pénaux internationaux, en tant qu'autorité centrale pour la coopération avec les juridictions pénales internationales et est chargé, en application de l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 précité, de la gestion de tout dossier relatif à la coopération avec les juridictions pénales internationales et du suivi des dossiers judiciaires belges relatifs aux violations graves de droit international humanitaire, matières dont les réu
nions de l ...[+++]a BTF ICJ font l'objet.Zulks wordt verantwoord door het gegeven dat die dienst met toepassing van de artikelen 2, 43, 58, 64 en 70 van de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgere
chtshof en de internationale straftribunalen, als centrale autoriteit voor de samenwerking met de internationale straftribunalen word aangeduid, en met toepassing van artikel 3, § 7, van voornoemd koninklijk besluit van 17 september 2005 belast is met het beheer van elk dossier inzake de samenwerking met de internationale straftribunalen en de follow-up van Belgische gerechtelijke dossiers inzake ernstige schendingen van het internationale huma
...[+++]nitaire recht, aangelegenheden die tijdens de vergaderingen van de BTF ICJ worden behandeld.