Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle devra jouer » (Français → Néerlandais) :

4. demande une plus forte augmentation du budget du Bureau européen d'appui en matière d'asile, compte tenu du fait que cette agence revêt une importance cruciale pour répondre aux problèmes urgents liés à l'asile et qu'elle devra jouer un rôle de premier plan dans la promotion d'une mise en œuvre uniforme du train de mesures en matière d'asile; demande, par conséquent, une augmentation appropriée du budget pour permettre à l'Agence de mener à bien ses missions et ses opérations, y compris la promotion des meilleures pratiques et la coopération entre États membres;

4. dringt aan op een forsere verhoging van begroting voor het EASO, aangezien dit bureau van cruciaal belang is voor het aanpakken van dringende asielkwesties en een versterkte rol zal spelen bij de bevordering van de uniforme toepassing van het asielpakket; dringt derhalve aan op een adequate verhoging van dit budget teneinde het bureau in staat te stellen zijn taken en werkzaamheden effectief te vervullen, waaronder de bevordering van optimale werkwijzen en samenwerking tussen lidstaten;


Elle est d'ailleurs soutenue par la Banque centrale européenne qui considère que pour qu'un tel système fonctionne, chaque État membre devra jouer le jeu. 1. Pouvez-vous expliquer plus en détail en quoi consiste cette proposition?

Het voorstel geniet de steun van de Europese Centrale Bank, die meent dat zo een systeem maar kan functioneren als elke lidstaat zich aan de regels houdt. 1. Kunt u dat voorstel nader toelichten?


Trop souvent, on ne s'intéresse qu'à la Justice alors que les Régions et Communautés ont elles aussi jouer un rôle à jouer dans la «rééducation» ou l'accompagnement et l'orientation des détenus et ex-détenus.

Veel te vaak kijkt men enkel naar Justitie, maar ook de gewesten en gemeenschappen moeten hun rol spelen in het "heropvoeden" of het begeleiden en oriënteren van gevangenen en ex-gedetineerden.


En conclusion, je suis convaincu que la future période de programmation de la Politique Agricole Commune devra évoluer et être simplifiée au bénéfice des agriculteurs cependant elle devra notamment intégrer au moins trois autres facteurs majeurs: - intégrer les futurs changements des règles de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC); - respecter les objectifs environnementaux qui seront décidés dans les prochains mois suite à l'accord sur le Climat qui a eu lieu à Paris; - permettre de lutter contre la volatilité des prix et assur ...[+++]

Kortom, ik ben ervan overtuigd dat de toekomstige programmaperiode van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid zal moeten evolueren en vereenvoudigd zal moeten worden ten voordele van de landbouwers. Zo zal zij minstens drie andere belangrijke factoren moeten bevatten: - de toekomstige wijzigingen van de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) integreren; - de milieudoelstellingen respecteren die besloten zullen worden in de komende maanden naar aanleiding van het klimaatakkoord dat tot stand is gekomen in Parijs; - de strijd tegen de volatiliteit van de prijzen mogelijk maken en een deftig inkomen verzekeren voor de landbouwers met ...[+++]


- l'accentuation des démarches déjà en cours au sein de l'AFSCA: en plus de ses indispensables missions de contrôle, l'AFSCA devra jouer encore davantage un rôle d'accompagnement afin d'aider les opérateurs (producteurs, agriculteurs, restaurateurs, etc.) qui le souhaitent à se mettre en conformité et à respecter les règles en vigueur d'une manière aussi praticable et accessible que possible.

- de benadrukking van de concrete maatregelen die al in voege zijn bij het FAVV: naast zijn onontbeerlijke controleopdrachten zal het FAVV een nog grotere begeleidingsrol moeten spelen om de operatoren te helpen (producenten, landbouwers, restaurateurs, enz.) die dat willen om zich in regel te stellen en de Europese wetten die van kracht zijn na te leven op een zo praktisch en toegankelijk mogelijke manier.


Un des points de mon plan d'actions "Privacy" est la création d'une checklist destinée aux PMEs pour les orienter dans les démarches qu'ils entreprennent pour optimaliser la protection des données qu'ils traitent. En outre, je renvoie également au rôle que le centre de coordination pour la cybersécurité devra jouer.

Eén van punten van mijn actieplan rond privacy is het opstellen van een checklist voor de KMO's om hen te begeleiden in de stappen die ze nemen ter optimalisering van hun databeveiliging.Daarnaast verwijs ik ook naar de rol dat het Coördinatiecentrum Cyberveiligheid zal moeten spelen.


Enfin, j'aimerais toutefois saluer la renaissance de l'énergie nucléaire – comme le commissaire l'a souligné, aux niveaux européen et international – vu le rôle essentiel qu'elle devra jouer dans le contexte du changement climatique.

Maar, om af te ronden: ik zou de wedergeboorte van kernenergie willen verwelkomen - zoals de commissaris al zei, zowel in Europa als internationaal– vanwege de cruciale rol die deze zal moeten spelen bij het terugdringen van de klimaatverandering.


Le représentant de l’UE aide l’envoyé spécial des Nations unies en vue des négociations et aide l’UE à se préparer au rôle qu’elle devra jouer au Kosovo en vertu de la résolution 1244.

De vertegenwoordiger van de Europese Unie ondersteunt de afgezant van de Verenigde Naties door bij te dragen aan de onderhandelingen, en helpt tegelijkertijd de EU bij de voorbereiding op de rol die zij in de toekomst, in de tijd na resolutie 1244, in Kosovo zal spelen.


L’Union européenne devra jouer un rôle dans le développement du système de police, mais elle devra également superviser le développement du système judiciaire et, qui plus est, je pense qu’il est important d’investir lourdement dans les structures administratives ainsi que dans le développement économique que j’ai déjà mentionné.

De Europese Unie zal een rol moeten gaan spelen bij de ontwikkeling van het politieapparaat, maar ook toezicht moeten houden op de ontwikkeling van de rechterlijke macht en daarnaast denk ik dat het van belang is ook veel te investeren in het administratieve apparaat, alsmede, zoals gezegd, in economische ontwikkeling.


Ainsi elle devra jouer tout son rôle, de façon cohérente et solidaire, pour qu'un nouveau cycle de négociation, global et équilibré, puisse démarrer dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce.

De Unie moet haar rol op coherente en solidaire wijze vervullen om een nieuwe algemene en evenwichtige onderhandelingsronde in het kader van de WTO mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle devra jouer ->

Date index: 2021-05-15
w