Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle doit davantage inciter " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant conclut que l'Union européenne doit être plus ferme et mieux coordonnée, et qu'elle doit davantage inciter la Chine à rendre compte de ses actes.

Spreker concludeert dat de Europese Unie harder moet zijn, beter gecoördineerd en China meer moet aanspreken op zijn daden.


L'intervenant conclut que l'Union européenne doit être plus ferme et mieux coordonnée, et qu'elle doit davantage inciter la Chine à rendre compte de ses actes.

Spreker concludeert dat de Europese Unie harder moet zijn, beter gecoördineerd en China meer moet aanspreken op zijn daden.


Si la gestion des plaintes était déjà mentionnée dans les anciens contrats d'administration, elle est davantage développée dans le projet de contrat d'administration 2016-2018, qui doit encore être avalisé.

Het klachtenbeheer kwam al ter sprake in de vorige bestuursovereenkomsten, maar wordt nog uitvoeriger uitgewerkt in het ontwerp van de bestuursovereenkomst 2016-2018, die nog goedgekeurd moet worden.


Ainsi la publicité pour les produits de lessive, par exemple, ne vise-t-elle pas à inciter les consommateurs à lessiver davantage, mais bien à les convertir aux produits d'une autre marque.

Zo heeft bijvoorbeeld de reclame voor wasmiddelen niet tot doel de consumenten ertoe aan te zetten om meer te wassen, maar wel om over te schakelen naar producten van een ander merk.


4. La ministre est-elle prête à inciter les chaînes de télévision à davantage de prudence dans la présentation d’images attestant d’un traitement indigne des animaux ?

4. Is de minister bereid de televisiezenders aan te spreken om wat voorzichtiger om te springen met het vertonen van beelden waarbij dieren onwaardig behandeld worden?


4) Quelles méthodes la ministre juge-t-elle nécessaires pour inciter davantage les victimes à faire une déclaration, étant donné que cela constitue un élément essentiel de l'approche du problème ?

4) Welke methoden acht de minister noodzakelijk om de registratiebereidheid te verhogen, daar dit een essentieel onderdeel is van de aanpak van het probleem?


L. considérant que la participation financière des salariés aux résultats de l'entreprise, tout comme, le cas échéant, la participation concomitante des travailleurs au processus décisionnel, peut contribuer à améliorer la satisfaction au travail, ainsi que les performances et la motivation générales; qu'elle peut aussi inciter les travailleurs à se sentir davantage parties prenantes et à mieux comprendre leu ...[+++]

L. overwegende dat regelingen voor deling in de winst van de onderneming in combinatie met, waar van toepassing, regelingen voor deelname aan het besluitvormingsproces de arbeidssatisfactie van werknemers en in het algemeen hun prestaties en motivatie ten goede kunnen komen; overwegende dat ze daarnaast het gevoel van eigendom en meer kennis van de onderneming kunnen vergroten, en het wederzijds respect tussen werkgevers en werknemers kunnen bevorderen;


L. considérant que la participation financière des salariés aux résultats de l'entreprise, tout comme, le cas échéant, la participation concomitante des travailleurs au processus décisionnel, peut contribuer à améliorer la satisfaction au travail, ainsi que les performances et la motivation générales; qu'elle peut aussi inciter les travailleurs à se sentir davantage parties prenantes et à mieux comprendre leur ...[+++]

L. overwegende dat regelingen voor deling in de winst van de onderneming in combinatie met, waar van toepassing, regelingen voor deelname aan het besluitvormingsproces de arbeidssatisfactie van werknemers en in het algemeen hun prestaties en motivatie ten goede kunnen komen; overwegende dat ze daarnaast het gevoel van eigendom en meer kennis van de onderneming kunnen vergroten, en het wederzijds respect tussen werkgevers en werknemers kunnen bevorderen;


2) Est-elle disposée à promouvoir une initiative similaire dans notre pays, incitant les touristes étrangers à y visiter davantage de villes et d'attractions et à recourir davantage à nos transports en commun à tous les niveaux ?

2) Is zij bereid haar schouders te zetten onder een gelijkaardig initiatief in ons land, waarmee de buitenlandse toeristen geneigd zullen zijn meer steden en attracties in ons land te bezoeken en ook meer gebruik te maken van ons openbaar vervoersaanbod op alle niveaus?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle doit davantage inciter ->

Date index: 2024-08-01
w