Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles entendent donner " (Frans → Nederlands) :

La disposition attaquée créerait de la sorte une différence de traitement discriminatoire à son égard par rapport aux autres autorités de régulation compétentes en matière d'établissement de la méthodologie tarifaire, en l'occurrence la CREG (Commission de régulation de l'électricité et du gaz), BRUGEL (Commission de régulation pour l'énergie en Région de Bruxelles-Capitale) et la VREG (Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt), celles-ci étant soumises à des normes de droit interne conformes à la directive européenne dès lors qu'elles ne sont pas soumises à une disposition équivalente et restent dès lors libres de la qualification ...[+++]

De bestreden bepaling zou aldus te haren aanzien een discriminerend verschil in behandeling doen ontstaan ten opzichte van de andere regulerende instanties die inzake de vaststelling van de tariefmethodologie bevoegd zijn, in casu de CREG (Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas), BRUGEL (Reguleringscommissie voor Energie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) en de VREG (Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt), die aan internrechtelijke normen worden onderworpen die in overeenstemming zijn met de Europese richtlijn, aangezien zij niet aan een gelijkwaardige bepaling worden onderworpen en bi ...[+++]


7. La Partie requise informe rapidement la Partie requérante de la suite qu'elle entend donner à la demande d'entraide.

7. De aangezochte Partij brengt de verzoekende Partij onverwijld op de hoogte van het gevolg dat zij voornemens is aan het verzoek om bijstand te geven.


La présente proposition de loi poursuit deux objectifs. Premièrement, elle entend donner un ancrage légal aux conditions d'admission à la carrière diplomatique.

Het voorliggende wetsvoorstel beoogt twee zaken : allereerst wil het de toetredingsvoorwaarden voor de diplomatieke carrière wettelijk verankeren.


Sa conclusion résulte du constat d'un manque de communication entre l'autorité qui légifère et la société à laquelle elle entend donner une certaine orientation.

Hij komt tot deze conclusie vanuit de constatering dat er een gebrek aan communicatie bestaat tussen de wetgevende overheid en de maatschappij die zij wenst te sturen.


Maintenant que les États-Unis eux-mêmes ne tiennent plus de discours ambigu sur les circonstances dans lesquelles ils envisagent le recours à l'arme nucléaire, il est plus que logique que l'OTAN précise également dans son Concept stratégique quel rôle elle entend donner aux armes nucléaires.

Nu de VS zelf de ambiguïteit laten vallen in welke omstandigheden zij kernwapeninzet overwegen, is het niet meer dan logisch dat ook de NAVO duidelijk maakt in haar Strategisch Concept welke rol ze kernwapens geeft.


Il appartient à la Commission des Affaires étrangères d'envisager la suite qu'elle entend donner au présent rapport.

Het komt de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden toe uit dit verslag de passende gevolgtrekkingen te maken.


Si l'auteur du projet entend donner une réelle consistance au caractère contradictoire de la procédure, ce délai devrait être allongé.

Als de steller van het ontwerp werkelijk inhoud wil geven aan het tegensprekelijke karakter van de procesvoering, zou die termijn moeten worden verlengd.


5. L'ISI a-t-elle défini le nombre de contrôles qu'elle entend mener dans des clubs sportifs/de football en 2016?

5. Is er een vooropgesteld aantal controles van sportclubs/voetbalclubs dat de BBI in 2016 wil realiseren?


Il résulte de ces explications et de la définition contenue dans l'article 2, 5°, du projet que l'auteur du texte entend donner une large portée aux « activités d'audit interne ».

Uit die toelichtingen en uit de definitie in artikel 2, 5°, van het ontwerp volgt dat de steller van het ontwerp aan de activiteiten op het stuk van interne audit een ruime strekking wil geven.


La semaine dernière, la Résolution visant à introduire des contrôles ciblés en matière de discrimination sur le marché de l'emploi, a été votée au parlement (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K1108) J'entends donner suite aux conclusions et recommandations de cette résolution.

Vorige week werd de Resolutie tot invoering van gerichte controles inzake discriminatie op de arbeidsmarkt, in het parlement gestemd (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K1108) Ik wil gevolg geven aan de conclusies en aanbevelingen van deze resolutie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles entendent donner ->

Date index: 2022-06-26
w