Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il faut éviter aussi vite » (Français → Néerlandais) :

Considérant qu'il faut éviter aussi vite que possible que des personnes à mobilité réduite n'aient plus accès aux ascenseurs auxquels elles ont accès actuellement du fait qu'une application trop stricte de la réglementation peut mener à un rétrécissement de la cabine d'ascenseur;

Overwegende dat zo snel mogelijk moet vermeden worden dat mensen met een beperkte mobiliteit niet langer toegang zouden hebben tot de liften waar ze nu wel toegang hebben doordat een te strikte toepassing van de reglementering kan leiden tot het verkleinen van de liftkooi;


Cela signifie qu'il faut non seulement procéder à l'élaboration opérationnelle du concept des « Combined Joint Task Forces » (C.J.T.F.), mais également qu'il faut veiller à ce que le développement opérationnel de l'U.E.O. n'entraîne ni une duplication matérielle avec l'O.T.A.N., ni des conflits entre l'U.E. et les E.U. Il faut éviter aussi une répartition des tâches qui assignerait à l'O.T.A.N. les opérations relevant de l'article 5 et à l'U.E.O. celles qui ne relèvent pas ...[+++]

Dit betekent niet alleen operationele uitwerking van het « Combined Joint Task Forces » (C.J.T.F) concept, maar ook ervoor te zorgen dat de operationele ontwikkeling van de W.E.U. niet leidt tot materiële duplicatie met de N.A.V. O., noch tot conflicten tussen de E.U. en de V. S. Eveneens te vermijden is een taakverdeling die artikel 5-operaties zou overlaten aan de N.A.V. O., en niet-artikel 5-operaties aan de W.E.U.


La demande de prolongation de l'autorisation devrait être introduite aussi vite que possible auprès de la Commission européenne, afin qu'il apparaisse clairement, au plus tard d'ici la fin de l'année, si la loi peut effectivement entrer en vigueur et d'éviter ainsi la rétroactivité (6).

Het verzoek om de machtiging te verlengen zou zo spoedig mogelijk bij de Europese Commissie ingediend moeten worden, zodat uiterlijk tegen het einde van het jaar duidelijk wordt of de wet effectief in werking kan treden en om zodoende terugwerkende kracht te vermijden (6).


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs guides Prépare la salle de production (co 0 ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die nie ...[+++]


Il est bien entendu recommandé d'éliminer aussi vite que possible les noyaux nationaux des mouvements néonazis. Mais il faut également tenir compte d'un deuxième problème, à savoir la possibilité offerte aux membres et aux initiateurs issus de noyaux étrangers (néerlandais, espagnols, allemands, ..) d'organiser en Belgique ce qui est interdit dans leur pays.

De nationale kernen van neonazibewegingen doekt men natuurlijk best zo snel mogelijk op, maar een ander probleem is dat leden en initiatiefnemers van buitenlandse kernen in ons land kunnen organiseren wat bij hen zoals in eerder genoemde landen, niet toegelaten is en verhinderd wordt.


Il faut donc que la Belgique entre aussi vite que possible dans cette deuxième phase de libéralisation.

België moet aldus, zo snel mogelijk, in deze tweede liberaliseringfase instappen.


Vu l'urgence, motivée par le fait que le prix élevé du gasoil de chauffage peut mettre en difficulté certaines ménages au cas où l'achat de gasoil de chauffage doit être payé comptant; que le Gouvernement a décidé que, afin d'éviter ces difficultés de paiement, un système optionnel de paiement échelonné qui répond à certaines conditions minimales doit être créé aussi vite que possible; qu ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de hoge prijs van huisbrandolie sommige gezinnen in betalingsmoeilijkheden kan brengen indien de aankoop van huisbrandolie op contante basis geschiedt, dat de Regering beslist heeft dat, teneinde deze betalingsmoeilijkheden te vermijden, een optioneel systeem van gespreide betaling dat beantwoordt aan bepaalde minimumvoorwaarden er zo snel mogelijk moet komen, dat dit besluit deze minimumvoorwaarden voor de contracten van gespreide betaling vastlegt, dat het bijgevolg dringend noodzakelijk is onderhavig besluit te nemen;


Vu l'urgence motivée d'une part par le fait que le dispositif modifié des titres-services est entré en vigueur le 1 janvier 2004 et qu'il faut éviter sans tarder que des prestations supplémentaires d'aide à domicile de nature ménagère dans le cadre du système des ALE concurrenceraient le système renouvelé des titres-services, et d'autre part par la nécessité de favoriser aussi vite que possible la transition des travailleurs ALE vers le régime des titres-services;

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd enerzijds door het feit dat de gewijzigde regeling dienstencheques op 1 januari 2004 in werking is getreden en dat onverwijld moet vermeden worden dat bijkomende prestaties inzake thuishulp van huishoudelijke aard in het kader van het PWA-stelsel concurrentie zouden vormen met het vernieuwde systeem van de dienstencheques en anderzijds door de noodzaak om zo vlug mogelijk de doorstroming van PWA-werknemers naar het stelsel van de dienstencheques te bevorderen;


Quoique la Belgique ne puisse plus respecter la date limite du 28 juin 2009 imposée par l'Union européenne, mes services doivent faire et feront tout ce qui en leur pouvoir pour mettre en oeuvre ce projet aussi vite que possible, pour éviter que les instances européennes n'entament une procédure de mise en demeure.

Hoewel België de door Europa opgelegde deadline van 28 juni 2009 niet meer kan respecteren, moeten en zullen mijn diensten al het mogelijke doen om dit project zo vlug mogelijk van start te laten gaan, om te vermijden dat de Europese instanties een procedure van ingebrekestelling zouden opstarten.


Il est très important de limiter aussi vite que possible l'utilisation en Belgique de bois dans des applications considérées comme présentant des risques par le Comité pour la toxicité, l'ecotoxicité et l'environnement, et ce afin d'éviter une augmentation du risque déjà existant.

Het is van groot belang dat het gebruik in België van hout voor toepassingen die het Wetenschappelijk Comité voor de toxiciteit, de ecotoxiciteit en het milieu als risicovol beschouwt, zo spoedig mogelijk wordt beperkt om een toename van het reeds bestaande risico te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut éviter aussi vite ->

Date index: 2023-11-06
w