Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une progression modeste cette année » (Français → Néerlandais) :

Cependant, étant donné le caractère graduel de cette reprise, il ne devrait connaître qu'une progression modeste cette année avant de s'améliorer plus nettement en 2005.

Gezien het feit dat het herstel zich slechts geleidelijk aftekent, wordt verwacht dat de werkgelegenheid dit jaar enkel een bescheiden toename te zien zal geven en volgend jaar krachtiger zal groeien.


Au cours de ses cinq premières années, le programme n'est même pas parvenu à avoir cette incidence modeste.

De eerste vijf jaar heeft het programma niet eens dit bescheiden effect gehad.


La croissance, qui s'est élevée à 4,8%, a été tirée par le vif dynamisme de l'investissement et de la consommation privée, qui s'explique pour cette dernière par la forte expansion du crédit, la hausse des salaires et la modeste progression de l'emploi.

De BBP-groei van 4,8 procent was gebaseerd op levendige investeringen en een groei van de particuliere consumptie, die werd opgestuwd door een sterke uitbreiding van de kredietverlening, hogere lonen en een bescheiden groei van de werkgelegenheid.


Cette proportion, qui a fortement progressé depuis 1995, année où elle ne s'élevait qu'à 2,8 %, s'est néanmoins récemment inscrite en recul, puisque le taux enregistré en 2001 s'élevait encore à 7,3 %.

Dit cijfer is aanzienlijk gestegen sedert 1995, toen het slechts 2,8 % bedroeg. Toch is het de laatste tijd weer gedaald, aangezien men in 2001 nog 7,3 % registreerde.


Cette proportion, qui a fortement progressé depuis 1995, année où elle ne s'élevait qu'à 2,8 %, s'est néanmoins récemment inscrite en recul, puisque le taux enregistré en 2001 s'élevait encore à 7,3 %.

Dit cijfer is aanzienlijk gestegen sedert 1995, toen het slechts 2,8 % bedroeg. Toch is het de laatste tijd weer gedaald, aangezien men in 2001 nog 7,3 % registreerde.


Si la Belgique affiche, ces dernières années, une progression des montants consacrés à l'APD, cette progression reflète la comptabilisation des allégements de dettes, comme par exemple avec la République démocratique du Congo.

Hoewel België de laatste jaren een stijging van de bijdragen tot de officiële ontwikkelingshulp optekent, moet deze toename worden toegeschreven aan de boeking van schuldverlichtingen, met betrekking tot de Democratische Republiek Congo bijvoorbeeld.


Mais cette fois, les conditions politiques et économiques étaient plus favorables que lors des précédentes initiatives d'élaboration d'une convention, dans les années 50 et 70 (voir le point 1.1 de l'exposé des motifs): la chute du mur de Berlin à la fin de l'année 1989, l'ouverture en 1992 de la liaison entre le Rhin et le Danube grâce au canal reliant le Main au Danube, la disparition progressive, dans les pays du bloc de l'Est, des différentes écono ...[+++]

In tegenstelling tot eerdere initiatieven tot het invoeren van een verdrag in de jaren '50 en '70 (zie Memorie van Toelichting onder 1.1), waren de politieke en economische omstandigheden deze keer gunstiger : de val van de Berlijnse muur eind 1989, het openstellen van de Rijn-Donau-verbinding via het Main-Donaukanaal in 1992, de geleidelijke verdringing in het Oostblok van diverse geleide planeconomieen door de vrije markteconomie droegen in substantiële mate bij tot de verdere expansie van het goederenvervoer over de binnenwateren binnen het Europese territorium.


Cette évaluation qualitative a mis en évidence des caractéristiques commerciales problématiques, notamment une intensification des échanges commerciaux et en particulier une augmentation des importations en provenance des pays à faibles coûts de fabrication, une pression concurrentielle accrue sur le plan international et seulement de modestes marges bénéficiaires, pour les années prises en considération, qui l ...[+++]

Uit die kwalitatieve beoordeling bleek dat ondernemingen op deze markt met bepaalde uitdagingen worden geconfronteerd, zoals toenemende handel, met name een opwaartse trend van de invoer uit landen met lage productiekosten, een sterkere internationale concurrentiedruk, en voor de geëvalueerde jaren slechts bescheiden winstmarges, waardoor de capaciteit van ondernemingen om te investeren en de emissies te verlagen, wordt beperkt.


Cette évaluation qualitative a permis de montrer que ce marché présente des caractéristiques problématiques, comme l’intensification des échanges commerciaux, notamment une tendance à l’augmentation des importations en provenance de pays fabriquant à faible coût, un accroissement de la pression concurrentielle au niveau international, l’approvisionnement d’une part importante de la production dans l’Union par des PME et des marges bénéficiaires très modestes pour les années ...[+++]sidérées par rapport au coût supplémentaire du CO — des caractéristiques qui limitent la capacité des installations à investir pour réduire leurs émissions.

Uit die kwalitatieve beoordeling bleek dat de markt ongunstige kenmerken vertoont, zoals toenemende handel, met name een opwaartse trend van de invoer uit landen met lage productiekosten, een sterkere internationale concurrentiedruk, een aanzienlijk aandeel van de productie in de Unie door het midden- en kleinbedrijf, en voor de geëvalueerde jaren slechts bescheiden winstmarges in verhouding tot de extra CO-kosten, waardoor de capaciteit van installaties om te investeren en de emissies te verlagen, wordt beperkt.


- En cette année européenne de la personne handicapée, l'occasion nous est donnée d'accroître notre attention à l'égard de cette problématique et de tout mettre en oeuvre pour faire progresser cette cause.

- Het Europees jaar van de mindervalide biedt ons de gelegenheid om wat meer aandacht te schenken aan deze problematiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une progression modeste cette année ->

Date index: 2022-04-25
w