Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand allons-nous enfin avoir » (Français → Néerlandais) :

Quand allons-nous enfin avoir le courage de dire: «L’Europe ne laissera plus ces spéculateurs lui imposer leur volonté»?

Wanneer brengen we eindelijk de moed op om te zeggen: “Europa laat zich niet meer zijn wil opleggen door die speculanten”?


Ce n'est que quand ces réactions des acteurs de marché sont insuffisantes que les gestionnaires de réseaux doivent avoir recours aux mesures d'exception suivantes: limitation de la production des unités bénéficiant d'un contrat de raccordement flexible, puis enfin curtailing.

Het is pas wanneer deze reacties van deze marktspelers onvoldoende zijn dat de netbeheerders een beroep moeten kunnen doen op de volgende noodmaatregelen: beperking van de productie van de eenheden die genieten van een flexibel aansluitingscontract, en uiteindelijk curtailing.


Je me réjouis d'avance des discussions que nous allons avoir à Cannes avec les réalisateurs».

Ik kijk er erg naar uit om in Cannes met filmmakers te spreken".


4. Quand la Défense - cet élément fondamental de notre politique de sécurité nationale - pourra-t-elle enfin se redéployer et faire face adéquatement aux menaces et défis auxquels nous sommes confrontés de manière de plus en plus pressante?

4. Wanneer zal Defensie - de hoeksteen van ons nationaleveiligheidsbeleid - eindelijk een tweede adem krijgen en op een adequate manier opgewassen zijn tegen de almaar urgenter worden dreigingen en uitdagingen?


Quand pourrons-nous avoir les premier résultats de cette évaluation en 2016?

Wanneer in 2016 mogen wij de eerste resultaten van deze evaluatie verwachten?


Je vous le concède volontiers, Madame la Ministre, mais quand pourrons-nous enfin avoir des faits?

Dat wil ik heel graag geloven, mevrouw de minister, maar wanneer krijgen we nou eens een keertje feiten, wanneer gaan we nou eens een keer evalueren.


Je vous le concède volontiers, Madame la Ministre, mais quand pourrons-nous enfin avoir des faits?

Dat wil ik heel graag geloven, mevrouw de minister, maar wanneer krijgen we nou eens een keertje feiten, wanneer gaan we nou eens een keer evalueren.


Quand allons-nous enfin prendre une initiative?

Wanneer zullen wij eindelijk een initiatief ontplooien?


Quand allons-nous enfin introduire, au sein de l’Union européenne, une politique d’investissement commune?

Wanneer beginnen we in de Europese Unie eindelijk met een gemeenschappelijk investeringsbeleid?


Quand aurons-nous enfin une politique fédérale coordonnée qui tiendra compte de toutes ces préoccupations et nous permettra d'atteindre, pour le moins, le niveau de nos pays voisins ?

Wanneer komt er eindelijk een federaal gecoördineerd beleid dat met al die bezorgdheden rekening houdt en ons ten minste op het niveau van onze buurlanden brengt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand allons-nous enfin avoir ->

Date index: 2023-08-08
w