Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand et comment vous envisagez de régler cette situation plutôt " (Frans → Nederlands) :

4. Pouvez-vous communiquer quand et comment vous envisagez de régler cette situation plutôt délicate pour les utilisateurs qui souhaitent prendre un train après 22h et doivent absolument se munir d'un titre de transport?

4. Deze situatie is behoorlijk vervelend voor reizigers die na 22 uur de trein willen nemen en absoluut een vervoersbewijs moeten kopen. Hoe en wanneer zal u dit in orde brengen?


2. a) Où en est l'analyse relative à la modification de la réglementation belge en matière de dépassements sur les routes à 2x2 bandes de circulation par analogie avec ce qui se passe dans les pays voisins? b) Est-il souhaitable de modifier cette réglementation? c) Dans l'affirmative, quand et comment envisagez-vous de le faire?

2. a) Wat is de stand van zaken van het onderzoek om de Belgische regelgeving m.b.t. het inhalen op 2x2-wegen te wijzingen naar analogie met de buurlanden? b) Is het wenselijk de regelgeving aan te passen? c) Zo ja, hoe en wanneer plant u dat te doen?


1. a) Avez-vous connaissance de ce problème? b) Avez-vous envisagé ou envisagez-vous d'aborder cette question avec les autorités européennes compétentes? c) Dans l'affirmative, quand et comment?

1. a) Bent u op de hoogte van deze problematiek? b) Heeft u of overweegt u die aan te kaarten bij de bevoegde Europese instanties? c) Zo ja, wanneer en hoe?


5. a) Envisagez-vous d'organiser une campagne d'information pour sensibiliser les consommateurs? b) Dans l'affirmative, quand et comment organiserez-vous cette campagne?

5. a) Overweegt u een informatiecampagne ter sensibilisering van de consument? b) Indien ja, wanneer en hoe?


4. Quelle mesure envisagez-vous de prendre afin de régler cette situation au plus vite?

4. Welke maatregelen zal u nemen om die situatie zo snel mogelijk recht te trekken?


1. Quand et comment comptez-vous mettre bon ordre à cette situation? 2. A quels problèmes se heurte l'exécution correcte du nouvel arrêté royal?

2. Wat zijn de problemen inzake de correcte uitvoering van het nieuwe koninklijk besluit?


2. a) Quand mettra-t-on fin à cette situation ? b) Quelles mesures envisagez-vous de prendre et dans quels délais allez-vous les mettre en oeuvre ?

2. a) Wanneer wordt er aan deze situatie een einde gesteld? b) Welke maatregelen overweegt u te nemen en binnen welke termijn?


14. Certains chiens dits policiers ont déjà créé des incidents sérieux (morsures), alors que cette situation ne s'est jamais produite avec les chiens dits " sociaux" . a) Confirmez-vous ces incidents? b) Si oui, ces incidents ont-ils occasionné des recours de la part des victimes? c) Si oui, lesquels? d) Dans l'affirmative, comment envisagez-vous d'empêcher que de tels actes ne se reproduisent?

14. Een aantal van de zogenoemde politiehonden was al betrokken bij ernstige bijtincidenten, een probleem dat zich met de zogeheten 'sociale' honden nooit voordeed. a) Kan u bevestigen dat er zich inderdaad zulke incidenten hebben voorgedaan? b) Zo ja, hebben de slachtoffers een klacht ingediend? c) Zo ja, op welke manier? d) Hoe zal u er in voorkomend geval voor waken dat dergelijke incidenten zich opnieuw voordoen?


2. Les montants alloués à la création du FESC en 1971 seraient épuisés fin 1995. a) Cette information est-elle exacte? b) Dans l'affirmative, quel est l'impact prévisible de cette situation sur les milieux d'accueil de la petite enfance? c) Comment envisagez-vous de répondre à l'avenir aux besoins que le FESC avait pour objectif initial de satisfaire, à savoir l'accueil des enfants et l'aide aux familles?

Hoe zijn de onderscheiden financieringsbronnen van het FCUD, enerzijds, en de subsidies die het FCUD uitdeelt, anderzijds, opgesplitst? 2. De bij de oprichting van het FCUD in 1971 toegekende middelen zouden eind 1995 zijn opgebruikt? a) Klopt dat? b) Zo ja, wat is de voorziene weerslag van die situatie op de opvang van de allerkleinsten? c) Hoe wil u in de toekomst tegemoetkomen aan de behoeften waarin het FCUD oorspronkelijk zou voorzien, te weten kinderopvang en gezinshulp?


1. a) Recrutera-t-on davantage de personnel pour satisfaire aux besoins actuels ? b) Dans l'affirmative, quand ? c) Dans la négative, comment envisagez-vous de remédier à cette pénurie de personnel ?

1. a) Zal er meer personeel aangeworven worden aangepast aan de huidige behoeften? b) Zo ja, wanneer? c) Zo neen, hoe overweegt u dit personeelstekort op te lossen?


w