Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand sera-t-il transmis » (Français → Néerlandais) :

2. En ce qui concerne les agents de gardiennage et de sécurité: a) de combien de personnes s'agit-il; b) combien de musulmans figurent parmi elles; c) quand l'enquête a-t-elle commencé et quand sera-t-elle clôturée; d) sur quels résultats a-t-elle débouché; e) à quelle fréquence ce type d'examen est-il réalisé?

2. Voor wat de bewakings- en veiligheidsagenten betreft: a) over hoeveel personen gaat het; b) hoeveel moslims bevinden zich daaronder; c) wanneer is deze screening begonnen en wanneer loopt die af; d) welke resultaten heeft dit opgeleverd; e) hoe vaak gebeurt een dergelijke screening?


2. Quand le rapport financier de cet examen mené par le premier président et le président de la Cour des Comtes sera-t-il transmis à la Chambre?

2. Wanneer wordt het financieel verslag van dit onderzoek, gevoerd door de eerste voorzitter en de voorzitter van het Rekenhof, meegedeeld aan de Kamer?


Le projet de rapport d’évaluation Schengen pour la Grèce, rédigé conjointement par des experts des États membres et des représentants de la Commission, sera à présent transmis au comité d’évaluation de Schengen, qui émettra son avis.

Het Schengenevaluatiemechanisme werd in oktober 2013 ingesteld. In het kader van dit mechanisme brengen teams met deskundigen van de lidstaten en Frontex onder leiding van de Commissie bezoeken aan lidstaten om na te gaan hoe zij de Schengenvoorschriften toepassen. Het ontwerpverslag over de Schengenevaluatie van Griekenland is door deskundigen van de lidstaten en vertegenwoordigers van de Commissie opgesteld en zal nu aan de Schengenevaluatiecommissie worden toegezonden, die een advies uitbrengt.


Ces chiffres ne concernent que la réinstallation au sens strict: quand l'UNHCR a transmis un dossier à un pays de réinstallation, après reconnaissance du statut de réfugié et screening du besoin de réinstallation.

Deze cijfers hebben enkel betrekking op hervestiging in de strikte zin, waarbij UNHCR na de toekenning van de vluchtelingenstatus en een screening van de hervestigingsnood, een dossier heeft voorgedragen aan een hervestigingsland.


2. Quand le rapport sera-t-il transmis à la Chambre des représentants?

2. Wanneer wordt het verslag toegezonden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers?


2. Quand le rapport de cet examen sera-t-il transmis à la Chambre des représentants?

2. Wanneer wordt het verslag van dit onderzoek toegezonden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers?


Le règlement modificatif relatif au Fonds de solidarité a été présenté par la Commission aujourd'hui (25 juillet). Il sera à présent transmis au Parlement européen et au Conseil pour adoption.

De verordening tot wijziging van het Europees Solidariteitsfonds werd vandaag (25 juli) door de Commissie voorgesteld.


Cette position, accompagnée de l'exposé des motifs du Conseil (doc. 17506/10 ADD 1 REV 1) sera à présent transmis au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture.

Het standpunt wordt nu samen met de motivering van de Raad (17506/10 ADD 1 REV 1) voor een tweede lezing aan het Europees Parlement toegezonden.


Le projet de règlement sera à présent transmis au Parlement européen pour une deuxième lecture.

De ontwerp-verordening zal nu voor tweede lezing aan het Europees parlement worden toegezonden.


Le projet sera à présent transmis au Parlement européen, au Comité économique et social, au Comité des Régions et aux États membres pour des consultations supplémentaires.

Dit ontwerp-besluit wordt nu, met het oog op verder overleg, naar het Europees Parlement, de lidstaten, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's gezonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand sera-t-il transmis ->

Date index: 2022-01-04
w