Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quant aux preuves recueillies auprès » (Français → Néerlandais) :

Quant aux preuves recueillies auprès de l'administration douanière nationale, qui n'ont pas pu être communiquées à la société malaisienne pour les raisons exposées plus haut, la société a demandé au conseiller-auditeur de vérifier leur exactitude.

De onderneming heeft de raadadviseur-auditeur verzocht de juistheid na te trekken van het bewijsmateriaal dat de nationale douaneautoriteiten hadden verstrekt en dat om de hierboven uiteengezette redenen niet aan de Maleisische onderneming kon worden meegedeeld.


En effet, il semble que, compte tenu des droits antidumping élevés, du faible volume des importations et des éléments de preuve recueillis auprès des importateurs ayant coopéré, les quantités exportées par les producteurs chinois au cours de la PER se composeraient de très petites commandes et/ou de types de produits très particuliers, ce qui irait de pair avec des prix plus élevés.

Het ziet er immers naar uit dat, rekening houdend met de hoge antidumpingrechten, de geringe omvang van de invoer en het bij de medewerkende importeurs verzamelde bewijsmateriaal, de door de Chinese producenten in het TNO uitgevoerde hoeveelheden zeer kleine bestellingen en/of zeer specifieke productsoorten betroffen, en daardoor tot hogere prijzen leidden.


D'autre part, quant aux preuves recueillies ou actes posés en contrariété avec d'autres dispositions légales, la loyauté du procès ou principes généraux du droit, ceux-ci ne pourront être écartés des débats ou déclarés nuls que si le juge constate que l'omission ou l'irrégularité entache la fiabilité de la preuve ainsi recueillie ou que l'utilisation de cette preuve ou l'acte posé est contraire au droit au procès équitable (11) . Il s'agit dans ces cas du système de nullités jurisprudentielles dans lequel le juge peut apprécier la régul ...[+++]

Anderzijds kunnen bewijzen verkregen of handelingen gesteld in strijd met andere wettelijke bepalingen, met de loyauteit van de rechtspleging of met de algemene rechtsbeginselen, slechts uit de debatten geweerd of nietig verklaard worden wanneer de rechter vaststelt dat het verzuim of de onregelmatigheid de betrouwbaarheid van het aldus verkregen bewijs aantast of dat het gebruik van dat bewijs of van die handeling in strijd is met het recht op een eerlijk proces (11) .In die gevallen gaat het om het systeem van jurisprudentiële nietigheden waarbij de rechter de regelmatigheid van de bewijzen of handelingen kan afwegen en de procedurele ...[+++]


Le régime prévu par le texte en projet pour les preuves recueillies irrégulièrement en Belgique diffère de celui qui s'applique actuellement aux preuves recueillies irrégulièrement à l'étranger.

De ontworpen tekst werkt een andere regeling uit voor onrechtmatig in België verkregen bewijs dan de regeling die nu reeds geldt voor onrechtmatig in het buitenland verkregen bewijs.


Le régime prévu par le texte en projet pour les preuves recueillies irrégulièrement en Belgique diffère de celui qui s'applique actuellement aux preuves recueillies irrégulièrement à l'étranger.

De ontworpen tekst werkt een andere regeling uit voor onrechtmatig in België verkregen bewijs dan de regeling die nu reeds geldt voor onrechtmatig in het buitenland verkregen bewijs.


Selon les informations recueillies auprès de la Federal computer crime unit, le phénomène ne présente pas, quant aux chiffres, de caractère inquiétant en Belgique en ce qui concerne la pornographie.

Volgens de informatie van de Federal Computer Crime Unit vertoont dit fenomeen qua cijfers geen reden tot verontrusting in België, wat betreft pornografie.


Quant à l'article 6, il prévoit que les preuves recueillies en violation des droits de la défense sont « écartées des débats tandis que les actes de procédure violant ces droits sont frappés de nullité ».

In artikel 6 dan weer wordt bepaald dat bewijzen verzameld met schending van de rechten van verdediging « uit de debatten (worden) geweerd, terwijl proceshandelingen welke die rechten schenden, worden nietig verklaard ».


Cette affirmation contredisait toutefois les réponses données par l'un des producteurs-exportateurs (Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd.) et les preuves recueillies lors de la visite de vérification sur place organisée auprès de cette entreprise.

Ook beweerde de GOC dat geen van de ondernemingen in de steekproef in het OT gebruik had gemaakt van deze regeling. Echter, dit is in tegenspraak met de antwoorden van een van de producenten-exporteurs (Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd) en met bewijs dat werd verzameld tijdens het controlebezoek ter plaatse bij deze onderneming.


Quant à la sécurité des preuves recueillies par la police, elle n'est que partiellement assurée.

De beveiliging van bewijsmateriaal is niet volledig gewaarborgd.


Ainsi en est-il lorsque les documents provenant d'États membres contiennent des allégations portées contre les parties, que la Commission doit examiner, ou font partie des éléments de preuve dans la procédure d'enquête, de la même façon que les documents recueillis auprès de particuliers.

Dit is het geval wanneer de van lidstaten afkomstige documenten tegen de partijen uitgebrachte beweringen bevatten die de Commissie moet onderzoeken, of die deel uitmaken van het bewijsmateriaal tijdens het onderzoekproces, op een wijze die vergelijkbaar is met van particuliere partijen verkregen documenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quant aux preuves recueillies auprès ->

Date index: 2024-01-07
w