Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de la preuve
Charge inversée
Criminalistique informatique
Criminalistique numérique
Document probant
Document probatoire
Déplacement du fardeau de la preuve
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Faire preuve de maîtrise de soi
Fardeau inversé
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Investigation informatique
Investigation numérique
Pratiquer le self-control
Preuve
Preuve authentique
Preuve documentaire
Preuve informatique
Preuve littérale
Preuve numérique
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve écrite
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
Témoignage écrit

Traduction de «quant aux preuves » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

schriftelijk bewijs


charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

omkering van de bewijslast


instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

naar onderwerp en partijen geheel overeenstemmende gedingen


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


preuve informatique [ criminalistique informatique | criminalistique numérique | investigation informatique | investigation numérique | preuve numérique ]

computerbewijs [ digitaal bewijs | digitaal forensisch onderzoek ]




faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control

zelfbeheersing uitoefenen


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

driedimensionaal denkvermogen tonen


faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Gouvernement flamand détermine : 1° les modalités du contrat avec l'assistant personnel ; 2° le montant maximum et les conditions d'octroi des budgets ; 3° les modalités quant aux preuves à fournir ; 4° les modalités quant à l'octroi des avances ; 5° les modalités quant au décompte annuel des frais».

De Vlaamse Regering bepaalt: 1° de nadere regels voor de overeenkomst met de persoonlijke assistent; 2° het maximumbedrag en de voorwaarden voor het toekennen van de budgetten; 3° de nadere regels voor de bewijsvoering van de kosten; 4° de nadere regels voor de toekenning van voorschotten; 5° de nadere regels voor de jaarlijkse verrekening van de kosten".


2. Si l'opposition est fondée sur l'existence d'une marque antérieure réputée et notoire conformément à l'article 43, paragraphe 2, du règlement (CE) no 479/2008, l'opposition est accompagnée de preuves du dépôt, de l'enregistrement ou de l'usage de cette marque antérieure, telles que le certificat d'enregistrement ou des preuves quant à son usage, et de preuves relatives à sa réputation ou à sa notoriété.

2. Als het bezwaar overeenkomstig artikel 43, lid 2, van Verordening (EG) nr. 479/2008 wordt gemaakt omdat er reeds een merk met reputatie en bekendheid bestaat, wordt bij het bezwaarschrift een bewijs van het depot, de registratie of het gebruik van dat reeds bestaande merk gevoegd, zoals het registratiecertificaat of het bewijs van het gebruik van dat merk, alsmede een bewijs van de reputatie en de bekendheid ervan.


Art. 5. L'article 4 de la même annexe est remplacé par ce qui suit : « L'initiateur du centre de soins et de logement visé à l'article 1 transmet à l'agence les preuves quant aux conditions de subvention visées à l'article 2, 2° à 4°.

Art. 5. Artikel 4 van dezelfde bijlage wordt vervangen door wat volgt : "De initiatiefnemer van het woonzorgcentrum, vermeld in artikel 1, bezorgt aan het agentschap de bewijsvoering met betrekking tot de subsidiëringsvoorwaarden vermeld in artikel 2, 2° tot en met 4°.


L'ACW fait-elle preuve d'une quelconque transparence quant aux moyens dont elle dispose pour pouvoir parler de la hauteur de sa contribution à l'éventuelle indemnisation?

Verschaft het ACW enige transparantie over haar middelen om te kunnen praten over de hoogte van haar bijdrage aan de eventuele schadeloosstelling?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant aux raisons pour lesquelles Al-Ighaatha recueille des fonds pour des détenus, la fondation écrit sur Facebook qu'il s'agit de «chers» frères qui ont été arrêtés par «les ennemis d'Allah» «sans la moindre forme de preuve évidente».

Over de reden waarom Al-Ighaatha geld voor gevangenen inzamelt, schrijft de stichting op Facebook dat het gaat om "dierbare" broeders die "zonder enige vorm van duidelijk bewijs" zijn opgepakt door "de vijanden van Allaah".


Quant aux raisons pour lesquelles Al-Ighaatha recueille des fonds pour des détenus, la Fondation écrit sur Facebook qu'il s'agit de « chers » frères qui ont été arrêtés par « les ennemis d'Allah » « sans la moindre forme de preuve claire ».

Over de reden waarom Al-Ighaatha geld voor gevangenen inzamelt, schrijft de stichting op Facebook dat het gaat om " dierbare " broeders die " zonder enige vorm van duidelijk bewijs " zijn opgepakt door " de vijanden van Allaah ".


La délégation et la sous-délégation devraient être justifiées de façon objective et respecter des exigences strictes quant à l’adéquation du tiers chargé de la fonction déléguée et quant à la compétence, au soin et à la diligence requis dont le dépositaire devrait faire preuve pour choisir, désigner et contrôler ce tiers.

Delegatie en subdelegatie moeten objectief verantwoord zijn en onderworpen zijn aan strikte vereisten met betrekking tot de geschiktheid van de derde waaraan de gedelegeerde taak is toevertrouwd, en met betrekking tot de vereiste bekwaamheid, zorg en zorgvuldigheid die de bewaarder moet betrachten bij het selecteren, aanstellen en controleren van die derde partij.


Néanmoins, si les autorités nationales ont des soupçons fondés quant à l'authenticité d'un mariage donné, qui sont étayés par des preuves (telles que des informations contradictoires fournies par les époux), elles peuvent inviter le couple à produire d'autres documents ou éléments de preuve pertinents.

Indien de nationale autoriteiten echter gegronde, met bewijsmateriaal (zoals door de echtgenoten verstrekte tegenstrijdige informatie) gestaafde redenen hebben om aan de echtheid van een bepaald huwelijk te twijfelen, mogen zij het echtpaar verzoeken nadere bewijsstukken te verstrekken.


En outre, cela devrait s’entendre sans préjudice des dispositifs ou régimes nationaux concernant l’admissibilité des preuves et ne devrait pas empêcher les États membres de conserver un système en vertu duquel tous les éléments de preuve existants peuvent être produits devant une juridiction ou un juge, sans qu’il y ait une appréciation distincte ou préalable quant à leur admissibilité.

Voorts mag dit geen afbreuk doen aan de nationale voorschriften of systemen inzake de toelaatbaarheid van bewijs en mag het de lidstaten niet beletten een systeem te handhaven waarbij al het bestaande bewijs in rechte mag worden aangevoerd zonder dat de toelaatbaarheid ervan afzonderlijk of vooraf wordt beoordeeld.


En effet, il appartient au seul Tribunal de la fonction publique d’apprécier la valeur qu’il convient d’attribuer aux éléments de preuve produits devant lui et il ne saurait être tenu de motiver de manière expresse ses appréciations quant à la valeur de chaque élément de preuve qui lui a été soumis.

Het staat immers uitsluitend aan het Gerecht voor ambtenarenzaken om te beoordelen welke waarde moet worden gehecht aan de hem voorgelegde bewijsmiddelen, en het kan niet worden verplicht zijn beoordeling van de waarde van elk aan hem voorgelegd bewijsmiddel uitdrukkelijk te motiveren.


w