Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quant à elles devront reprendre " (Frans → Nederlands) :

Les recettes quant à elles devront reprendre uniquement les droits constatés de l'exercice.

Wat de ontvangsten betreft, dienen enkel de netto vastgestelde rechten van het dienstjaar in aanmerking te worden genomen.


Considérant que l'analyse de sa délimitation et des conditions de sa mise en oeuvre ainsi que la recherche des variantes de délimitation devront quant à elles être circonscrites au périmètre d'étude jugé le plus pertinent compte tenu de la nature du milieu et des contraintes à l'implantation considérées;

Overwegende dat de analyse van zijn afbakening en van de voorwaarden voor zijn ontsluiting, evenals het zoeken naar afbakeningsvarianten dan weer beperkt zouden moeten worden tot de meest relevante onderzoeksomtrek rekening houdende met de overwogen aard van het milieu en met de druk voortvloeiende uit de vestiging;


Les autres zones dont le programme comptable ne permet actuellement pas ce type de démarche devront, quant à elles, et dans l'attente d'une solution structurelle, encoder manuellement l'ensemble des données budgétaires dans le module de contrôle " budget " pour en extraire ensuite les données budgétaires demandées par le SPF Budget et Contrôle de la gestion.

De andere zones waar het boekhoudkundig programma dit thans niet toelaat, moeten in afwachting van een structurele oplossing het geheel van de begrotingsgegevens manueel coderen in de controlemodule "begroting", om vervolgens de door de FOD Budget en Beheerscontrole gevraagde begrotingsgegevens daaruit te onttrekken.


Les dispositions détaillées, quant à elles, devront être maintenues dans la réglementation sectorielle.

Nadere bepalingen moeten zoals voorheen in sectorspecifieke verordeningen worden vastgesteld.


Les entreprises comptant plus de 150 employés devront quant à elles produire un rapport à compter de 2014.

Ondernemingen met meer dan 150 werknemers moeten het rapport vanaf 2014 opstellen.


Les mesures d'accompagnement proposées en question devront être entrées en vigueur au plus tard le 1er octobre 2015. Quant à la caisse enregistreuse antifraude proprement dite, elle sera obligatoire à partir du 1er janvier 2016.

De voorgestelde begeleidende maatregelen in kwestie moeten uiterlijk op 1 oktober 2015 ingevoerd zijn; de witte kassa zelf is verplicht vanaf 1 januari 2016.


M. considérant que la loi thaïlandaise prévoit que la chambre ne peut reprendre ses activités que si 95 % des 500 sièges qu'elle comprend (soit 475) sont pourvus; que des élections partielles devront être organisées dans les zones concernées;

M. overwegende dat de Thaise wetgeving bepaalt dat het parlement niet bijeen kan komen als niet ten minste 95% (d.w.z. 475 zetels) van de in totaal 500 zetels zijn bezet; overwegende dat dit betekent dat in de betroffen districten nieuwe verkiezingen zullen moeten worden gehouden;


M. considérant que la loi thaïlandaise prévoit que la chambre ne peut reprendre ses activités que si 95 % des 500 sièges qu'elle comprend (soit 475) sont pourvus; que des élections partielles devront être organisées dans les zones concernées;

M. overwegende dat de Thaise wetgeving bepaalt dat het parlement niet bijeen kan komen als niet ten minste 95% (d.w.z. 475 zetels) van de in totaal 500 zetels zijn bezet; overwegende dat dit betekent dat in de betroffen districten nieuwe verkiezingen zullen moeten worden gehouden;


Au cours des 21 mois qui restent, la Bulgarie et la Roumanie devront tenir leurs promesses quant aux réformes clés à mettre en œuvre et elles devront respecter pleinement les engagements pris durant les négociations.

In de resterende 21 maanden moeten in Bulgarije en Roemenië belangrijke hervormingen plaatsvinden en moeten de toezeggingen die ze in de loop van de onderhandelingen hebben gedaan, volledig worden nagekomen.


La proposition devrait prévoir des éléments à la fois obligatoires et volontaires en matière de programmes nationaux/régionaux. Quant aux propositions de la Commission visant à réduire les risques pour la santé et l'environnement (section VI.1), elles devront être rendues obligatoires.

Het voorstel zou moeten voorzien in zowel verplichte als facultatieve elementen voor nationale/regionale programma's, maar de voorstellen van de Commissie om de gevaren voor volksgezondheid en milieu terug te dringen (hoofdstuk VI.1) moeten wel verplicht worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quant à elles devront reprendre ->

Date index: 2024-10-28
w