Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quasi-délictuelle soit maintenue » (Français → Néerlandais) :

Cet amendement vise à maintenir la compétence en matière de requêtes en indemnisation au tribunal civil et à la justice de paix, pour que le tribunal de la jeunesse soit moins chargé et qu'une unité de jurisprudence en matière quasi-délictuelle soit maintenue.

Dit amendement is erop gericht de bevoegdheid voor de behandeling van vorderingen tot schadevergoeding te behouden bij de burgerlijke rechtbank en het vredegerecht, met het oog op een minder zware belasting van de jeugdrechtbank en op een behoud van de eenheid van rechtspraak inzake onrechtmatige daad.


Cet amendement vise à maintenir la compétence en matière de requêtes en indemnisation au tribunal civil et à la justice de paix, pour que le tribunal de la jeunesse soit moins chargé et qu'une unité de jurisprudence en matière quasi-délictuelle soit maintenue.

Dit amendement is erop gericht de bevoegdheid voor de behandeling van vorderingen tot schadevergoeding te behouden bij de burgerlijke rechtbank en het vredegerecht, met het oog op een minder zware belasting van de jeugdrechtbank en op een behoud van de eenheid van rechtspraak inzake onrechtmatige daad.


Si non, envisagez-vous de prendre une initiative afin qu'il soit mis fin à la situation actuelle qui est préjudiciable à l'intérêt légitime des contribuables et qui est de nature à engager la responsabilité quasi-délictuelle de l'État, en la personne de ses services, pour violation grave et caractérisée du droit communautaire ?

Zo neen, zult u een initiatief nemen om een einde te maken aan de huidige situatie die afbreuk doet aan het rechtmatige belang van de belastingplichtigen en van aard is om de quasi-delictuele aansprakelijkheid van de Staat, hier zijn diensten, teweeg te brengen op grond van een gekwalificeerde schending van het gemeenschapsrecht ?


Par ailleurs, la mission du syndic est d'une nature telle qu'elle est susceptible d'entraîner sa responsabilité contractuelle ou quasi-délictuelle et l'amener à indemniser des dommages qui peuvent se révéler considérables, que ce soit dans le cas d'un syndic professionnel ou a fortiori dans celui de syndic bénévole.

Bij de uitoefening van zijn taken, kan de syndicus contractueel of buitencontractueel aansprakelijk worden gesteld en veroordeeld tot de betaling van een schadevergoeding die aanzienlijk kan zijn, ongeacht of het gaat om een syndicus die beroepshalve of, a fortiori, op vrijwillige basis optreedt.


Plus particulièrement, l’article 17, [paragraphe] 2, [sous] c) de la directive doit-il être interprété comme conditionnant l’octroi de dommages et intérêts complémentaires à l’indemnité de clientèle à l’existence d’une faute contractuelle ou quasi délictuelle dans le chef du commettant qui soit en relation causale avec les dommages réclamés, ainsi qu’à l’existence d’un préjudice distinct de celui réparé par l’indemnité forfaitaire de clientèle?

Moet meer in het bijzonder artikel 17, [lid] 2, [sub] c, van de richtlijn aldus worden uitgelegd dat het slechts een aanvullende schadevergoeding naast de vergoeding inzake klanten toestaat voor zover de principaal de overeenkomst heeft miskend of een onrechtmatige daad heeft gesteld die in oorzakelijk verband staat met de beweerde schade, en voor zover er een schade bestaat die verschilt van de schade die wordt vergoed door de forfaitaire vergoeding inzake klanten?


Si non, envisagez-vous de prendre une initiative afin qu'il soit mis fin à la situation actuelle qui est préjudiciable à l'intérêt légitime des contribuables et qui est de nature à engager la responsabilité quasi-délictuelle de l'État, en la personnes de ses services, pour violation grave et caractérisée du droit communautaire ?

Zo neen, zult u een initiatief nemen om een einde te maken aan de huidige situatie die afbreuk doet aan het rechtmatige belang van de belastingplichtigen en van aard is om de quasi-delictuele aansprakelijkheid van de Staat, hier zijn diensten, teweeg te brengen op grond van een gekwalificeerde schending van het gemeenschapsrecht ?


Réponse: Bien qu'une attaque du béton à long terme soit inévitable, on pourra assurer sa qualité de telle sorte que l'intégrité des ouvrages en béton soit maintenue pendant un délai suffisant, jusqu'à ce que les déchets ne présentent quasi plus aucun danger.

Antwoord: Alhoewel een aantasting van het beton op lange termijn onvermijdelijk is, kan zijn kwaliteit zodanig verzekerd worden dat de integriteit van de betonstructuren voldoende lang gehandhaafd blijft, tot het afval nagenoeg ongevaarlijk is geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quasi-délictuelle soit maintenue ->

Date index: 2021-04-20
w