Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel chemin nous sépare encore " (Frans → Nederlands) :

Permettre aux personnes handicapées de participer pleinement à la société est l'un des grands défis sociétaux auxquels nous sommes confrontés - il reste encore beaucoup de chemin à parcourir dans la lutte contre l'exclusion sociale des personnes handicapées.

De volledige integratie van mensen met een handicap in de samenleving is een van onze belangrijkste maatschappelijke uitdagingen. Er is nog veel werk aan de winkel om de sociale uitsluiting van mensen met een handicap tegen te gaan.


Néanmoins, devant le chemin qu'il nous reste encore à parcourir, nous devons tenir le cap et consolider davantage notre approche globale de la migration en y apportant les pièces manquantes».

Maar we zijn er nog niet, dus we moeten dezelfde koers aanhouden: de brede aanpak van migratie doorzetten en de nog ontbrekende bouwstenen toevoegen”.


2. a) Qui a établi la stratégie pour le cadre organique de la police des chemins de fer? b) Sur base de quels critères? c) Est-il équitable à vous yeux que la Flandre se voie attribuer à peine plus de personnel que la Wallonie? d) Cette répartition sera-t-elle encore corrigée?

2. a) Wie legde de strategie vast voor de personeelsformatie van de spoorwegpolitie? b) Op basis van welke criteria? c) Vindt u het billijk dat Vlaanderen amper meer personeel krijgt toebedeeld dan Wallonië? d) Wordt deze verdeling nog bijgestuurd?


4. Ces événements nous rappellent combien le chemin de la réconciliation en Bosnie-Herzégovine et en Serbie est encore long et difficile.

4. De gebeurtenissen herinneren ons eraan hoe lang en moeilijk de weg naar verzoening tussen Bosnië-Herzegovina en Servië nog is.


1. Le premier ministre a rencontré le coordinateur européen pour la lutte contre le terrorisme. Ce dernier a plaidé en faveur d'une large coopération que ce soit avec les autres États européen dans le cadre d'Europol ou encore avec les États de la rive Sud de la Méditerranée et notamment, le Maroc et la Tunisie. a) A l'échelle européenne, comment pouvons-nous renforcer la coopération au niveau d'Europol entre les différents États? b) Qu'est-ce-qui a déjà été mis en place dans ce cadre? c) Quel ...[+++]

1. Tijdens zijn ontmoeting met de eerste minister pleitte de coördinator voor terrorismebestrijding voor een brede samenwerking, met de andere EU-lidstaten in het kader van Europol, maar ook met de landen aan de zuidelijke oever van de Middellandse Zee, namelijk Marokko en Tunesië. a) Hoe kunnen wij de samenwerking tussen de verschillende EU-lidstaten via Europol versterken? b) Wat is er wat dat betreft al verwezenlijkt? c) Om welke steun vragen de mediterrane landen en welke samenwerkingsprojecten kunnen er worden opgezet? d) Welke vormen van samenwerking zouden wij nog verder kunnen uitbouwen?


Force est de constater que nous devons encore faire plus de la moitié du chemin afin d'atteindre cet objectif de 3 %, étant donné qu'en 2014 les SPF n'employaient que 1,45 % de personnes handicapées.

Vastgesteld dient te worden dat we nog niet eens halfweg zijn om die 3 procent-doelstelling te bereiken, want in 2014 waren er bij de FOD's slechts 1,45 procent personen met een handicap tewerkgesteld.


À mi-parcours de l’objectif fixé pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, il est intéressant pour le Parlement européen de voir quel chemin nous sépare encore de ces objectifs et, partant, de revoir certains des moyens pour y parvenir.

Het is voor het Europees Parlement interessant om halverwege de voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen vastgestelde tijd te zien hoever wij verwijderd zijn van deze doelstellingen, en om bijgevolg in staat te zijn bepaalde middelen voor het bereiken daarvan te herzien.


Sur cette base, et alors que nous sommes encore au début de notre présidence, je souhaiterais que vous puissiez nous faire une présentation la plus précise possible du programme que vous comptez mettre en oeuvre pour faire de cette présidence belge un véritable succès politique, digne de notre réputation dans ce dossier de la lutte contre les mines antipersonnel et qui réponde à l'attente légitime des ONG. 1. Quels sont vos objectifs prioritaires?

We staan nog maar aan het begin van ons voorzitterschap. Daarom wil ik graag een zo precies mogelijke beschrijving krijgen van het programma dat u zal uitvoeren om van het Belgische voorzitterschap een echt politiek succes te maken, zodat onze reputatie op het vlak van de strijd tegen antipersoneelsmijnen wordt waargemaakt en de terechte verwachtingen van de ngo's worden ingelost.


Si sept millions de Suisses qui s’appuient sur des accords commerciaux bilatéraux peuvent donner à leurs citoyens le niveau de vie le plus élevé du continent, quels sommets plus élevés encore pourrions-nous espérer atteindre, nous qui sommes une nation de 60 millions de personnes, une nation de tradition maritime dont l’énergie colonisatrice et l’esprit d’entreprise ont touché tous les continents?

Als 7 miljoen Zwitsers die vertrouwen op bilaterale vrijhandelsovereenkomsten, ervoor kunnen zorgen dat de bevolking de hoogste levensstandaard van het hele continent heeft, hoeveel meer zouden wij, een natie met 60 miljoen inwoners, een maritieme handelsnatie die dankzij kolonisatie en ondernemerszin tot alle werelddelen reikt, dan wel niet kunnen bereiken?


Étant donné qu’il reste aux deux pays un très long chemin à parcourir pour remplir les critères d’adhésion et que 20 mois nous séparent encore de la date prévue d’adhésion, je ne suis malheureusement pas en mesure actuellement de voter en faveur de l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie.

Gezien het feit dat beide landen nog steeds bij lange na niet aan de toetredingscriteria voldoen en dat wij nog twintig maanden verwijderd zijn van de beoogde toetredingsdatum, ben ik niet in staat om nu al voor toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de EU te stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel chemin nous sépare encore ->

Date index: 2024-08-16
w