Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle analyse portez-vous » (Français → Néerlandais) :

3. Parmi ces mesures, quelle analyse portez-vous de l'expérience américaine où une plate-forme a été mise sur pied? Celle-ci met en relation des hackeurs et des entreprises.

3. Hoe ziet u in dat verband het Amerikaanse experiment waarbij er een platform werd opgericht dat hackers en bedrijven met elkaar in contact brengt?


Quelle évaluation portez-vous à la loi tendant à lutter contre le sexisme dans l'espace public?

Hoe evalueert u de wet ter bestrijding van seksisme in de openbare ruimte?


4. Quelles conclusions portez-vous sur l'application de cette loi deux ans après son adoption?

4. Welke conclusies trekt u met betrekking tot de toepassing van deze wet twee jaar na de goedkeuring ervan?


1. a) Quelle appréciation portez-vous sur l'article 52 du Code de la route? b) Le comportement à adopter en cas d'accident est-il décrit en des termes suffisamment clairs et simples? c) Cet article est-il adapté aux technologies modernes de communication? d) Cet article est-il adapté à la loi de 1998 sur la police intégrée? e) Prévoyez-vous d'adapter l'article 52 du Code de la route?

1. a) Hoe evalueert u artikel 52 van de Wegcode? b) Is het gedrag na een ongeval voldoende duidelijk en eenvoudig omschreven? c) Is het artikel aangepast aan de moderne communicatietechnologieën? d) Is het artikel aangepast aan de wet van 1998 op de geïntegreerde politie? e) Plant u een aanpassing van artikel 52 van de Wegcode?


En collaboration avec les conservateurs-restaurateurs, les conservateurs de musées, les propriétaires et d'autres spécialistes de la conservation, vous décidez quelles méthodes d'analyse doivent être employées et vous effectuez les analyses de façon autonome.

In samenspraak met conservatoren-restaurateurs, museumconservatoren, eigenaars en andere conservatiewetenschappers beslis je welke analysemethoden nodig zijn en voer je deze zelfstandig uit.


1. Quelle analyse portez-vous sur l'application de la loi de principes précitée du 12 janvier 2005 et, plus particulièrement, quant aux difficultés de sa mise en oeuvre compte tenu du paysage du monde pénitentiaire de ces deux dernières années?

1. Welke analyse maakt u van de toepassing van de basiswet van 12 januari 2005, meer bepaald wat de moeilijkheden bij de tenuitvoerlegging ervan betreft, in het licht van de ontwikkelingen in het gevangeniswezen tijdens de voorbije twee jaar?


Madame Reding, ne jugez-vous pas important, aujourd’hui, de continuer et de nous dire quelle est l’analyse, puisque l’analyse continue, sur la base des documents que vous aviez demandés concernant la possibilité d’infraction pour discrimination, pratique discriminatoire de la France mais également, on le voit ici, pour infraction à la protection des données personnelles, tel que prévu dans notre droit communautaire?

Mevrouw Reding, bent u het er niet mee eens dat de logische volgende stap is om ons op de hoogte te stellen van de huidige stand van zaken van het voortgaande onderzoek omtrent de documenten waar de Commissie om heeft verzocht, zowel over de beweerde discriminerende praktijken in Frankrijk, maar ook ten aanzien van de mogelijke inbreuk op normen aangaande gegevensbescherming zoals deze in het Gemeenschapsrecht zijn neergelegd?


– (EN) Vous avez parlé de l’analyse plus large des financements structurels, mais vous savez certainement que la semaine dernière, Eurostat a publié des chiffres qui montrent quelles sont les régions les plus riches de l’Union européenne, ainsi que les villes les plus riches.

– (EN) U sprak over de bredere analyse van structurele fondsen, maar wellicht weet u dat Eurostat vorige week cijfers publiceerde die toonden wat de rijkste gebieden en steden in de Europese Unie zijn.


En ce qui concerne les analyses que vous évoquiez, j’aimerais savoir sur quelles analyses objectives elles reposent, car je m’inquiète pour la santé de nous tous et en même temps pour les moyens de subsistance des agriculteurs.

Wat betreft de analyses waar u naar verwees, zou ik willen weten op welke objectieve maatstaven ze zijn gebaseerd.


Quelle analyse faites-vous du formidable bouleversement des équilibres au sein de l'organisation qu'entraîne une telle approche de la situation ?

Hebt u onderzocht wat de effecten zullen zijn van de enorme evenwichtsverstoring in de organisatie ten gevolge van die nieuwe, op til zijnde situatie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle analyse portez-vous ->

Date index: 2021-07-18
w