Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle attitude notre » (Français → Néerlandais) :

3. Quelle attitude notre pays adopte-t-il face à l'énorme concurrence de l'infrastructure et des ambitions logistiques de la France?

3. Welke houding neemt ons land aan ten aanzien van de enorme concurrentie van de Franse infrastructuur en logistieke ambities?


Quelle attitude notre pays va-t-elle adopter à l'égard de cette marche arrière de Madame Thyssen?

Welk standpunt zal ons land innemen ten aanzien van de beslissing van mevrouw Thyssen om het mobiliteitspakket on hold te zetten?


1. a) Quelles ont été les positions défendues par la Belgique à la conférence d'Addis Abeba? b) Quelles ont été les priorités développées par notre gouvernement à la conférence? c) La Belgique rejette-t-elle réellement l'idée d'un mécanisme international de rééchelonnement des dettes dans le cadre des Nations Unies ou, compte tenu a fortiori de l'attitude de notre pays dans la lutte contre les fonds vautours, le ministre De Croo a-t-il entrebaîllé la p ...[+++]

1. a) Wat is het Belgische standpunt dat in Addis Abeba werd bepleit? b) Wat waren de prioriteiten van onze regering op deze conferentie? c) Is België wel degelijk een tegenstander van zo'n internationaal mechanisme om schulden te herschikken binnen het VN-kader of heeft minister De Croo hier de deur op een kier gelaten, zeker gezien onze positie met betrekking tot de strijd tegen de aasgierfondsen?


De leur côté, les Nations Unies se sont attelées à la rédaction d'un traité contraignant relatif aux entreprises et aux droits de l'homme. a) Quelle est l'attitude de la Belgique dans ces deux processus? b) Quelles mesures prendra notre pays pour garantir le respect des droits de l'homme par les entreprises belges qui investissent au Pérou? c) Combien d'entreprises belges ne respectent-elles pas les Directives Ruggie?

Er is ook een proces bezig rond de uitwerking van een bindend verdrag rond bedrijven en mensenrechten op VN-niveau. a) Wat is het standpunt van België in beide processen? b) Welke maatregelen zal België nemen om te vrijwaren dat Belgische bedrijven die in Peru investeren mensenrechten respecteren? c) Hoeveel Belgische bedrijven volgen de Guidelines niet?


2. Quelle est l'attitude de notre pays au vu de l'évolution inquiétante de la situation?

2. Welk standpunt neemt ons land in ten opzichte van deze verontrustende ontwikkelingen?


Il y a une crise de confiance. Cela signifie que nous devons nous demander de quelle manière notre attitude doit changer - notre attitude politique, institutionnelle et personnelle.

Er is een vertrouwenscrisis en dat betekent dat we ons moeten afvragen wat we moeten veranderen, hoe onze houding moet veranderen, en welke politieke, institutionele en persoonlijke houding we moeten ontwikkelen.


Toutefois, nous devons faire tout notre possible pour supprimer les obstacles juridiques, sociologiques et économiques, assurer l'enseignement, créer les conditions d'une coexistence harmonieuse et changer nos attitudes négatives vis-à-vis d'autrui, quelles que soient nos différences.

We moeten echter alles in het werk stellen om juridische, sociologische en economische obstakels weg te nemen, onderwijs te bieden, omstandigheden te creëren waarin mensen in vrede kunnen samenleven en onze negatieve houding ten opzichte van andere mensen te veranderen, ongeacht de onderlinge verschillen.


Je vous interroge, Monsieur le Commissaire, allons-nous nous aussi fermer les yeux au nom d’intérêts économiques et géopolitiques sur cette atteinte grave aux droits de l’homme qui ruine l’espoir de tant d’Iraniens et d’Iraniennes et quelle sera notre attitude par rapport à l’accord de coopération?

Mijnheer de commissaris, ik wil graag van u weten of wij in naam van economische en geopolitieke belangen ook de ogen sluiten voor deze ernstige aantasting van de rechten van de mens waardoor de hoop van zoveel Iraniërs de bodem is ingeslagen? Wat is onze houding ten aanzien van de samenwerkingsovereenkomst?


Pouvez-vous me faire savoir quelle réponse sera donnée aux demandes que le gouvernement américain pourrait adresser à ses partenaires européens en Afghanistan pour qu'ils fournissent davantage d'efforts et quelle attitude notre gouvernement adoptera si toutes les autres options concernant le programme nucléaire iranien sont balayées et que des actions nucléaires unilatérales sont envisagées ?

Kan u meedelen wat de respons zal zijn wanneer de nieuwe Amerikaanse regering een grotere inspanning zal vragen van haar Europese partners in Afghanistan, alsook wat de houding van onze regering zal zijn wanneer alle andere opties wat betreft Iran's nucleaire programma van tafel zijn geveegd en men eenzijdige militaire acties in overweging zou nemen?


1. a) Quelle attitude la Belgique adopte-t-elle par rapport au programme «Iter»? b) Quelle est la contribution de notre pays à ce programme? c) Le Centre de recherche nucléaire de Mol est-il associé à ce programme et de quelle manière?

1. a) Hoe staat de Belgische regering ten opzichte van het «Iter»-programma? b) Op welke manier neemt ons land eraan deel? c) Wordt het centrum voor kernonderzoek van Mol erbij betrokken en op welke manier?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle attitude notre ->

Date index: 2022-01-18
w