Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle est-elle donc » (Français → Néerlandais) :

4. a) Combien de citoyens n'ont finalement payé aucune amende, quelle qu'elle soit? b) Quelle est leur répartition par Région? c) Quelle suite réserve-t-on par ailleurs aux dossiers relatifs à des personnes qui n'ont pas payé leur amende fiscale?

4. a) Hoeveel mensen betaalden uiteindelijk geen enkele vorm van boete? b) Kunt u een opdeling geven per Gewest? c) Welk gevolg wordt er verder aan de zaak gegeven als mensen hun belastingboete niet betaald hebben?


À cet égard, pouvez-vous indiquer: 1. quels sont les organismes d'intérêt public (OIP) qui dépendent de vous; 2. quels sont les montants de trésorerie dont disposaient ces OIP au 30 juin 2015; 3. quelle est leur politique en matière de placement de trésorerie; 4. comment se répartissaient les placements réalisés par ces OIP au 30 juin 2015; 5. s'il y a, parmi ces placements, des placements dans des entreprises actives dans le secteur des énergies fossiles? Si oui, lesquelles ...[+++]

Kunt u in dat verband aangeven: 1. welke instellingen van openbaar nut (ION's) onder uw bevoegdheid vallen; 2. over welke geldelijke middelen die ION's op 30 juni 2015 beschikten; 3. wat hun beleid op het stuk van geldbeleggingen is; 4. hoe de beleggingen van die ION's op 30 juni 2015 precies gespreid waren; 5. of er ook wordt belegd in bedrijven die actief zijn in de sector van de fossiele energiebronnen en zo ja, in welke bedrijven en voor welk bedrag; 6. of die ION's wat beleggingen betreft aan specifieke ethische en prudentiële regels zijn onderworpen en zo ja, welke; 7. of die regels ook bepalen dat er niet in de sector van de ...[+++]


Actuellement il est donc prématuré d'en tirer des conclusions quelles qu'elles soient.

Momenteel is het dus voorbarig om welke conclusies dan ook daaruit te trekken.


1. a) Quelle est la raison de la fermeture de la gare de Kapellen pendant le week-end? b) Si elle est d'ordre financier, quel en sera l'impact financier ? c) Si les raisons sont autres, quelles sont-elles ?

Vooral voor ouderen en kleine kinderen. 1. a) Wat is de reden voor de sluiting van het station Kapellen tijdens de weekends? b) Indien dit van financiële aard is, wat is dan de financiële impact? c) Indien andere redenen, welke zijn deze dan?


Cela veut donc dire qu'à l'occasion des débats budgétaires au Parlement, le problème se pose de savoir si l'on affecte des montants plus ou moins important à cette remise ou à d'autres opérations, quelles qu'elles soient, en matière de sécurité sociale, de justice, de police ou de financement de l'État dans son ensemble.

Bij de bespreking van de begroting in het Parlement rijst dus het probleem of deze grote of kleinere bedragen moeten worden geboekt bij de kwijtschelding of bij andere operaties, welke dat ook zijn, inzake sociale zekerheid, justitie, politie of de staatsfinanciering in zijn geheel.


Il incombe donc au Parlement d'indiquer à la Commission dans quelle direction elle doit développer ses propositions.

Het staat dus aan het Parlement om de richting aan te geven waarlangs de Commissie haar voorstellen moet uitwerken.


Au lieu de l'État fédéral, les deux entités confédérées devraient donc, de commun accord, prévoir, dans une procédure bottom up, quelles compétences elles souhaitent attribuer à l'État fédéral.

In plaats van de federale staat zouden de twee deelstaten dus onderling in een bottom-up-benadering moeten bepalen welke bevoegdheden zij aan de federale staat wensen toe te wijzen.


Cela veut donc dire qu'à l'occasion des débats budgétaires au Parlement, le problème se pose de savoir si l'on affecte des montants plus ou moins important à cette remise ou à d'autres opérations, quelles qu'elles soient, en matière de sécurité sociale, de justice, de police ou de financement de l'État dans son ensemble.

Bij de bespreking van de begroting in het Parlement rijst dus het probleem of deze grote of kleinere bedragen moeten worden geboekt bij de kwijtschelding of bij andere operaties, welke dat ook zijn, inzake sociale zekerheid, justitie, politie of de staatsfinanciering in zijn geheel.


Il ne m'est donc pas possible, en l'état actuel du dossier, de fixer une date à laquelle les nouvelles règles seront opérationnelles, ni de préciser si et dans quelle mesure elles bénéficieront d'un effet rétroactif.

Ik kan nu dus onmogelijk, in de huidige stand van het dossier, een datum vastleggen waarop de nieuwe regels operationeel zullen zijn of preciseren of en in welke mate ze met terugwerkende kracht zullen ingaan.


2. a) Comment peut agir le contribuable qui recevrait de son fournisseur une facture trop peu précise et donc inutilisable dans le cadre de son dossier fiscal? b) Existe-t-il des voies de recours pour le contribuable qui s'estimerait lésé? c) Quelles sont-elles?

2. a) Wat kan de belastingplichtige ondernemen, als zijn leverancier hem een te vage factuur bezorgt, die hij dus niet kan gebruiken om zijn aanspraak op een belastingvermindering te staven? b) Bestaan er beroepsmogelijkheden voor de belastingplichtige die zich benadeeld voelt? c) Welke?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle est-elle donc ->

Date index: 2023-06-01
w