Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle langue sera désormais utilisée " (Frans → Nederlands) :

C'est cette définition, certes assez vaste, qui sera désormais utilisée dans une loi visant à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

Dezelfde definitie, die misschien wel ruim is, zal nu gehanteerd worden in een wet die het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, wil voorkomen.


C'est cette définition, certes assez vaste, qui sera désormais utilisée dans une loi visant à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

Dezelfde definitie, die misschien wel ruim is, zal nu gehanteerd worden in een wet die het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, wil voorkomen.


1. Existe-t-il une directive d'application pour toutes les casernes militaires et qui précise quelles langues doivent être utilisées et dans quel ordre ?

1.Is er een richtlijn die geldt voor alle militaire kazernes de welke stelt welke talen gehanteerd moet worden en welke volgorde?


Dans le prolongement de cette question: dans quelle langue ce document d'adhésion sera-t-il rédigé, compte tenu de la législation relative à l'emploi des langues en matière administrative?

In het verlengde daarvan: in welke taal wordt deze engagementsverklaring de betrokkenen ter ondertekening voorgelegd, rekening houdend met de taalwet in bestuurszaken?


3. Auvibel stipule que "le demandeur doit également s'engager à prendre toutes les mesures nécessaires afin de garantir que l'utilisation effective qui est faite des équipements, appareils et supports de reproduction numérique en question au sein de son organisation est conforme à sa déclaration sur l'honneur, à savoir qu'ils sont utilisés à des fins autres que la réalisation de copies privées". a) Quelles sont les mesures visées? b) Quelles sont les mesures obligatoires? c) Quelles mesures doivent par exemple être prises par une agence de presse pour s'assurer que la carte mémoire SD achetée sera ...[+++]

3. Auvibel stelt dat "de aanvrager zich er eveneens moet toe verbinden de nodige maatregelen te treffen om te verzekeren dat het effectieve gebruik van de desbetreffende installaties, apparaten en dragers voor het vervaardigen van reproducties binnen zijn organisatie in overeenstemming is met de verklaring op eer, namelijk dat ze gebruikt worden voor andere doeleinden dan voor het vervaardigen van kopieën voor privégebruik; ". a) Welke maatregelen komen hiervoor in aanmerking? b) Welke maatregelen zijn vereist? c) Welke maatregelen dient bijvoorbeeld een persagentschap te nemen om te verzekeren dat de aangekochte SD-geheugenkaarten uitsl ...[+++]


Étant donné qu'à l'avenir les demandes pourront être déposées dans n'importe quelle langue, les dispositions particulières concernant les demandeurs originaires d'États contractants ayant une langue autre que l'anglais, l'allemand ou le français, ne sont désormais plus applicables pour le dépôt de la demande proprement dite, mais seulement pour les pièces déposées ultérieurement.

Gezien in de toekomst de aanvragen in gelijk welke taal kunnen worden ingediend, zijn de bijzondere bepalingen betreffende aanvragers uit Verdragsluitende Staten die een andere taal hebben dan het Engels, Duits of Frans, niet meer van toepassing voor de eigenlijke indiening van de aanvraag, maar enkel voor de stukken die later worden ingediend.


Étant donné qu'à l'avenir les demandes pourront être déposées dans n'importe quelle langue, les dispositions particulières concernant les demandeurs originaires d'États contractants ayant une langue autre que l'anglais, l'allemand ou le français, ne sont désormais plus applicables pour le dépôt de la demande proprement dite, mais seulement pour les pièces déposées ultérieurement.

Gezien in de toekomst de aanvragen in gelijk welke taal kunnen worden ingediend, zijn de bijzondere bepalingen betreffende aanvragers uit Verdragsluitende Staten die een andere taal hebben dan het Engels, Duits of Frans, niet meer van toepassing voor de eigenlijke indiening van de aanvraag, maar enkel voor de stukken die later worden ingediend.


3. Quelles sont les langues les plus couramment utilisées depuis 2014?

3. Voor welke talen werd er sinds 2014 het vaakst bijstand door een tolk gevraagd?


2. a) Quel sera l'objet de cette collaboration? b) Quelle sera la durée du contrat? c) La Défense sera-t-elle indemnisée pour l'utilisation de la piste cycliste? d) Quels jours et selon quel horaire la piste sera-t-elle utilisée?

Zijn deze onderhandelingen nog lopende of zijn ze reeds afgerond? 2. a) Wat zal het voorwerp van deze samenwerking zijn? b) Hoelang zal de duurtijd van de overeenkomst zijn? c) Wordt Defensie vergoed voor het gebruik van de wielerpiste? d) Op welke dagen zal de piste gebruikt worden en binnen welke uren?


Ainsi, le montant des gains escomptés suite aux mesures prises en matière de pouvoir d'achat passe de 50 millions d'euros dans le budget 2015 à 0 euro dans le courrier à la Commission européenne. 1. a) Pour quelle raison le gouvernement fédéral considère-t-il désormais que le gain engendré pas les mesures prises en matière de pouvoir d'achat sera nul? b) Qu'est-ce qui a été modifié dans l'évaluation du gouvernement?

Zo springt het bedrag van de verhoopte opbrengst van de koopkrachtmaatregelen van 50 miljoen euro in de begroting 2015 naar 0 euro in de brief aan de Europese Commissie. 1. a) Waarom denkt de federale regering nu dat de opbrengst van de koopkrachtmaatregelen nihil zal zijn? b) Wat is er veranderd in de raming van de regering?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle langue sera désormais utilisée ->

Date index: 2021-08-26
w