Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle manière tiendrez-vous compte concrètement " (Frans → Nederlands) :

De quelle manière tiendrez-vous compte concrètement de cet avis et quelles démarches entreprendrez-vous pour garantir la légalité de ce statut?

Hoe zal u met dit advies aan de slag gaan en wat zal u ondernemen om de legaliteit te garanderen?


3. Dans le cas où vous auriez des projets en ce sens: de quelle manière tiendrez-vous compte du fait que la rétroactivité de telles mesures doit rester limitée?

3. In geval u in deze richting plannen heeft: op welke manier zal u er rekening mee houden dat de retro-activiteit van dergelijke maatregelen beperkt blijft?


2) De quelle manière tiendrez-vous compte spécifiquement de la dimension du genre dans le cadre de l'adaptation des pensions au bien-être ?

2) Op welke wijze zult u rekening houden met de genderdimensie specifiek in het kader van de welvaartsaanpassing van de pensioenen?


2. Dans quelle mesure tiendrez-vous compte des avis du CSS dans le cadre de la mise en oeuvre de la directive européenne en matière de tabac?

2. In welke mate gaat u rekening houden met de adviezen van de HGR in het kader van de implementatie van de Europese tabaksrichtlijn?


1. a) Pouvez-vous me dire comment vous avez concrètement agi pour aider les Yézidis depuis le début de leur calvaire en juin 2014? b) Quelle assistance la Belgique leur a-t-elle fournie? c) Quelle assistance la Belgique compte-t-elle fournir pour que ceux d'entre eux qui le souhaitent puissent rentrer à Sinjar libérée depuis l'été dernier?

Gisteren zegde u toe er mee op aan te zullen sturen dat de verantwoordelijken voor die gruweldaden worden berecht. 1. a) Welke concrete maatregelen hebt u genomen om de yezidi's te helpen sinds hun lijdensweg in juni 2014 een aanvang nam? b) Welke bijstand bood ons land hun? c) Welke hulp zal ons land bieden om yezidi's die dat willen te helpen bij hun terugkeer naar de stad Sinjar, die vorige zomer werd bevrijd?


Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition conclues avec des pays en développement reprenant pour chacune d'entre elles les informations et les réponses aux questions suivantes: 1. le pays concerné; 2. le statut de l'accord (négociations en cours, négociations finalisées avec la date de fin, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies) 3. le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU ...[+++]

Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens: 1. het ontwikkelingsland; 2. de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, afgerond (met datum), verdrag getekend (met datum), stand van zaken ratificatieproces); 3. of het gebaseerd is op het OESO-model dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen, het VN-model dat gebaseerd is op het OESO-model maar aangepast is om een betere basis te vormen voor verdragen tussen OESO-landen en ontwikkelingslanden, of afwijkt van beiden; 4. op welke plaatsen en in welke zin het finale verdrag afwijkt v ...[+++]


4) La mesure américaine tient compte de la résolution n° 1803 du Conseil de Sécurité, qui appelle les États membres à inspecter les navires IRISL suspects et les appareils de la compagnie Iran Air Cargo. De quelle manière avez-vous interprété cette résolution ?

4) De Amerikaanse maatregel sluit aan bij resolutie 1803 van de Veiligheidsraad, die Lidstaten oproept verdachte IRISL-schepen en toestellen van Iran Air Cargo te inspecteren?


Dans l'affirmative, pouvez-vous expliquer de manière spécifique quelles taxes sont envisagées (taxe Tobin, TVA,..) et indiquer comment le principe : « pas de taxe sans représentation » sera concrètement interprété ?

Zo ja, kan u specifiek toelichten aan welke belasting men denkt (tobintaks, btw, ) alsook aangeven hoe men dan concrete invulling gaat geven aan het principe: " no taxation without representation" ?


Monsieur le ministre, avez-vous pris connaissance de cette pétition et de quelle manière comptez-vous en tenir compte ?

Heeft de minister kennis genomen van die petitie en op welke manier zal hij er rekening mee houden?


Dans la négative, de quelle manière concrète comptez-vous régler ces situations ?

Zo neen, op welke manier zal u dergelijke situaties regelen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle manière tiendrez-vous compte concrètement ->

Date index: 2024-07-13
w