Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle mesure ces données sont-elles déjà conservées » (Français → Néerlandais) :

3) Dans quelle mesure ces données sont-elles déjà conservées par les opérateurs de télécommunications ?

3) In hoeverre wordt deze data al bijgehouden door de telecomoperatoren?


2) Quelles mesures spécifiques préventives ont-elles déjà été prises à ce jour ?

2) Welke specifieke preventieve maatregelen werden tot op heden reeds ondernomen?


5) Dans quelle mesure la FCCU est-elle déjà décentralisée ?

5) In hoeverre is de FCCU reeds gedecentraliseerd?


Dans quelle mesure la Constitution reconnaît-elle déjà des droits aux enfants ?

In hoeverre kent de Grondwet reeds rechten aan kinderen toe ?


Elle devrait également étudier dans quelle mesure une norme donnée a déjà été utilisée dans la pratique par les opérateurs économiques et les pouvoirs adjudicateurs et déterminer si elle a bien rempli son rôle.

Ook moet worden bezien in hoeverre een bepaalde norm in de praktijk reeds is gebruikt door de ondernemers en aanbestedende diensten, en hoe goed dit heeft gewerkt.


1. Dans quelle mesure les mutualités interviennent-elles déjà aujourd'hui dans les frais de la procédure de changement de sexe (remboursement des médicaments, des interventions médicales, de l'accompagnement psychologique, etc.) ?

1. In welke mate komen ziekenfondsen momenteel reeds tussen in de procedure van geslachtswijziging (terugbetaling medicatie, medische ingrepen, psychologische begeleiding, .) ?


31. salue le consensus dégagé par le Contrôleur européen de la protection des données et le Médiateur européen sur le bon équilibre entre protection des données et transparence, notamment en ce qui concerne l'approche préventive, ce qui signifie que «les institutions évaluent et indiquent ensuite clairement aux personnes concernées – avant qu'elles ne collectent leurs données ou au moins au moment où elles le font – dans quelle mesure le ...[+++]

31. is ingenomen met de overeenstemming tussen de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en de Europese Ombudsman over het juiste evenwicht tussen gegevensbescherming en transparantie, met name wat betreft de proactieve benadering, die inhoudt dat instellingen nagaan in hoeverre de verwerking van gegevens tot openbaarmaking leidt of kan leiden en dat zij de betrokkenen daarvan vóór, doch in elk geval gelijktijdig met de gegevensvergaring, in kennis stellen ;


La Commission peut-elle indiquer quelles mesures les autorités turques ont déjà prises pour reconnaître le kurde comme langue minoritaire?

Kan de Commissie wijzen op inspanningen die de Turkse overheid reeds nam om het Koerdisch als minderheidstaal te erkennen?


La Commission peut-elle indiquer quelles mesures les autorités turques ont déjà prises pour reconnaître le kurde comme langue minoritaire?

Kan de Commissie wijzen op inspanningen die de Turkse overheid reeds nam om het Koerdisch als minderheidstaal te erkennen?


Je fais référence, notamment, à certains principes clés concernant la protection des données: qui est habilité à accéder aux données, dans quels buts spécifiques et préétablis, combien de temps les données peuvent-elles être conservées et, surtout, qui sera habilité à les utiliser et dans quelles circonstances.

Ik doel hier met name op een paar sleutelbeginselen inzake gegevensbescherming: wie heeft recht op toegang tot de gegevens; voor welk specifiek en vooraf bepaald doel; hoe lang kunnen de gegevens bewaard worden, en vooral, wie krijgt het recht om ze te gebruiken en in welke omstandigheden?


w