Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle proportion était " (Frans → Nederlands) :

1. a) Quelle était l'importance de l'arriéré fin 2014, fin 2015 et à ce jour? b) Quelle proportion de cet arriéré concerne des demandes multiples?

1. a) Hoeveel bedroeg de achterstand eind 2014, eind 2015 en op heden? b) Hoeveel daarvan betreft meervoudige aanvragen?


La question de savoir quelle langue était parlée à la maison était délibérément écartée afin de minimiser la proportion de néerlandophones.

De vraag naar de taal die thuis gesproken werd, werd bewust achterwege gelaten om het aandeel van de Nederlandssprekenden te minimaliseren.


La question de savoir quelle langue était parlée à la maison était délibérément écartée afin de minimiser la proportion de néerlandophones.

De vraag naar de taal die thuis gesproken werd, werd bewust achterwege gelaten om het aandeel van de Nederlandssprekenden te minimaliseren.


2. Sur l'ensemble des marchandises pour lesquelles des droits d'importation ont été encaissés ces cinq dernières années, quelle proportion était destinée à la Belgique et quelle proportion était destinée à d'autres pays liés à la Belgique par un accord commercial?

2. Hoeveel van de goederen waarop de voorbije vijf jaar invoerrechten werden geïnd, waren bestemd voor België en hoeveel voor andere landen waarmee ons land een handelsverdrag heeft gesloten?


Les proportions fixées par la loi pour les cadres linguistiques sont en effet de 47,8 % F et 52,2 % N. Pour le niveau linguistique 5, le rapport du cadre linguistique est cependant de 61,9 % F et 38,1 % N. Pour le niveau linguistique 6, la situation est encore plus aberrante puisque le rapport y est de 63,8 % F et 36,2 % N. À ma question de savoir quelles mesures seraient prises pour mettre fin à ce déséquilibre à court terme, la ministre a répondu qu'une telle démarche était inenvisag ...[+++]

De wettelijk vastgestelde taalkaderverhoudingen bedragen immers 47,8% F en 52,2% N. Voor taaltrap 5 is de feitelijke taalkaderverhouding evenwel 61,9% F en 38,1% N. Voor taaltrap 6 is de situatie nog schrijnender. Daar is de verhouding 63,8% F en 36,2% N. Op mijn vraag aan de minister wat zij zou ondernemen om deze scheeftrekkingen op korte termijn recht te trekken, liet de minister weten dat dit onmogelijk is aangezien er een wervingsstop is en het rechttrekken van deze verhoudingen enkel zou kunnen via afvloeiingen.


2. a) Quelle était la proportion des décisions favorables et défavorables en 2012, 2013 et 2014, par province? b) Quelles sont les raisons expliquant cette proportion?

2. a) Wat is de verhouding tussen gunstige/ongunstige beslissingen in het jaar 2012, 2013 en 2014, per provincie? b) Welke redenen verklaren deze verhouding?


Cependant, lors du débat parlementaire, il a été relevé qu'il était difficile d'établir quelle était la proportion de l'apport des conditions de travail dans l'évolution de ces pathologies.

Tijdens het parlementair debat werd evenwel opgemerkt dat moeilijk uit te maken viel welk aandeel de arbeidsomstandigheden hadden bij de evolutie van die aandoeningen.


c) Quelle était, exprimée en Defined Daily Doses (DDD), la proportion de médicaments « bon marché » prescrits, au cours de ces années, par les généralistes, les dentistes et les médecins ?

c) Wat was het aandeel van de " goedkope" geneesmiddelen dat gedurende deze jaren werd voorgeschreven door respectievelijk huisartsen, tandartsen en artsen uitgedrukt in Defined Daily Doses (DDD)?


1. a) Disposez-vous de chiffres récents sur les contrôles routiers réalisés annuellement depuis 2007? b) Pourriez-vous indiquer quelle proportion des transporteurs était en infraction, en ventilant ce chiffre en fonction de la nature de l'infraction et de l'origine du transporteur?

1. a) Beschikt u over recente cijfers met betrekking tot uitgevoerde wegcontroles in de voorbije jaren opgesplitst per jaar vanaf 2007? b) Welk aandeel van transporteurs bleek hierbij in overtreding, opgesplitst naar de aard van de overtreding en de herkomst van de transporteur?


En n'exigeant qu'une certaine ancienneté et en ne stipulant pas dans quelle proportion la nouvelle catégorie de candidats peut accéder à la magistrature, le Parlement est allé plus loin que ce qui était nécessaire pour que des avocats expérimentés puissent accéder à la magistrature.

Door enkel anciënniteit te eisen en niet te bepalen in welke verhouding de nieuwe categorie van kandidaten tot de magistratuur kan toetreden, is het parlement " verder gegaan dan wat vereist is opdat ervaren advocaten tot de magistratuur kunnen toetreden" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle proportion était ->

Date index: 2023-07-23
w