Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles alternatives dispose-t-il " (Frans → Nederlands) :

De quelles alternatives dispose-t-il ?

Over welke alternatieven beschikt de verdachte?


Si non, pour quelle raison et quelles alternatives envisage-t-il?

Zo neen, waarom niet en welke alternatieven overweegt u ?


3. Quelle alternative a été mise en place et quand?

3. Welke alternatieve oplossing werd er uitgewerkt en wanneer?


4. Quelle alternative est proposée pour les voyageurs devant se rendre à Couvin?

4. Welk alternatief wordt er geboden aan de reizigers met Couvin als eindbestemming?


Il y a donc lieu d’examiner quelles alternatives peuvent être envisagées pour offrir des garanties suffisantes à cet égard.

Er wordt dus verder nagegaan welke alternatieven er mogelijk zijn om hiertoe voldoende waarborgen te bieden.


1. a) Après renseignements auprès des communes de Scherpenheuvel-Zichem et Gerpinnes, il s'avère que toutes deux confient bien les enquêtes de contrôle de la résidence principale à la police locale, comme c'est le cas dans toutes les autres communes du pays. b) à d) Dans le cadre du débat sur les missions de base de la police, une task force examine actuellement quelles "missions de base" la police doit précisément remplir et quelles alternatives (collaboration, sous-traitance) sont souhaitables et réalisables.

1. a) Na het inwinnen van inlichtingen bij de betrokken gemeenten blijkt dat de woonstcontroles in beide gemeenten, Scherpenheuvel-Zichem en Gerpinnes, worden verricht door de lokale politie, zoals dit ook gebeurt in alle andere gemeenten van het land. b) tot d) In kader van het kerntakendebat van de politie onderzoekt een taskforce welke "kerntaken" de politie dient uit te voeren en welke mogelijke alternatieven (samenwerking, uitbesteden) wenselijk en haalbaar zijn.


- implémente une nouvelle organisation du travail dans le réseau pour mettre en oeuvre la réforme de l'alternance impulsée par l'accord de coopération du 24 octobre 2008 et, notamment, le nouveau contrat d'alternance avec l'impact de celui-ci sur de nouveaux profils de jeunes s'inscrivant à l'IFAPME, sans toujours disposer d'emblée des compétences sociales pour décrocher un contrat d'alternance en entreprise;

- een nieuwe organisatie van het werk in het net implementeert voor de uitvoering van de hervorming van de alternantie gestimuleerd door het samenwerkingsakkoord van 24 oktober 2008 en, met name, van de nieuwe alternerende overeenkomst met de impact ervan op nieuwe profielen van jongeren die zich bij het "IFAPME" inschrijven zonder altijd onmiddellijk te beschikken over de sociale vaardigheden om een alternerende overeenkomst in een onderneming te krijgen;


La dérogation visée à l'alinéa 2 est nécessaire pour informer les personnes concernées et l'élève des procédures et modalités innovantes et savoir quelles sont les implications du choix de la formation en alternance.

De afwijking, vermeld in het tweede lid, is noodzakelijk om de betrokken personen en de leerling te informeren over procedures en modaliteiten die innovatief zijn, en om de implicaties van de keuze voor duaal leren te kennen.


On peut à cet égard citer à titre d'exemple la France qui dispose des organismes de placement collectif en immobilier (OPCI) et des sociétés d'investissement immobilier cotées (SIIC), de la Grande Bretagne qui dispose des property authorised investment funds (PAIF) et des UK REITs ou encore de l'Irlande qui dispose des qualifying investor alternative investment funds (QIAIF) et des Irish REITs.

We kunnen hierbij bijvoorbeeld verwijzen naar Frankrijk, dat instellingen voor collectieve belegging in vastgoed (OPCI) en beursgenoteerde vastgoedbeleggingsvenoot-schappen (SIIC) kent, naar Groot-Brittannië, dat property authorised investment funds (PAIF) en UK REITs kent, of ook naar Ierland, met de qualifying investor alternative investment funds (QIAIF) en Ierse REITs.


Ne sachant pas très bien de quelle protection ils disposent ou ne disposent pas lorsqu'ils effectuent des achats à l'étranger, les consommateurs restreignent leurs choix aux produits et services disponibles dans leur propre État membre.

Aangezien consumenten niet zeker weten in hoeverre zij bij aankopen over de grens bescherming genieten, beperken zij zich tot producten en diensten die in hun eigen lidstaat verkrijgbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles alternatives dispose-t-il ->

Date index: 2025-01-30
w