Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles conséquences entrevoyez-vous " (Frans → Nederlands) :

1. Pouvez-vous confirmer cette information? 2. Combien d'agents sont concernés et avec quelles conséquences, notamment en termes de compensation?

2. Over hoeveel personeelsleden gaat het en welke gevolgen zal die overplaatsing hebben, meer bepaald met betrekking tot de compensaties?


Jugez-vous opportun que les moyens du CRR, qui proviennent des contributions effectuées dans le cadre de travaux routiers, en l'occurrence, des travaux d'égouttage, soient également utilisés par le CRR pour réaliser des études en matière d'égouttage? a) Dans l'affirmative, quelles opportunités entrevoyez-vous actuellement d'utiliser plus efficacement les contributions (0,8 % des travaux réalisés) des entrepreneurs concernés pour les faire correspondre aux besoins du secteur de l'égouttage?

Acht u het opportuun dat de middelen van het OCW, die afkomstig zijn uit de bijdragen van wegeniswerken, in casu rioleringswerken, ook effectief besteed worden aan het uitvoeren van onderzoek door het OCW inzake riolering ? a) Zo ja, welke opportuniteiten ziet u thans om de bijdragen (0,8 % van de uitgevoerde werken) van de ressorterende aannemers efficiënter aan te wenden, om zodoende tegemoet te komen aan de noden van de rioleringssector ?


Il revient maintenant à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et au ministre d'entreprendre les démarches ultérieures. a) Pouvez-vous clarifier quelles démarches ont entretemps déjà été entreprises? b) Pensez-vous qu'un consensus soit réalisable pour la fin de cette année? c) Dans la négative, quelles conséquences cela aura-t-il à partir de 2016?

Het is nu aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de minister om verdere stappen te zetten. a) Kan u verduidelijken welke stappen ondertussen reeds genomen zijn? b) Ziet u een consensus mogelijk tegen eind dit jaar? c) Indien niet, welke gevolgen zal dit hebben vanaf 2016?


Quelles possibilités entrevoyez-vous en la matière?

Welke mogelijkheden ziet u op dat punt?


3) Quelles conséquences négatives entrevoyez-vous pour votre administration si le quota n'est pas atteint ?

3)Welke negatieve gevolgen verwacht u voor uw administratie indien het quotum niet gehaald wordt?


12) Quelles possibilités d'amélioration du télétravail entrevoyez-vous encore ?

12) Waar ziet u nog mogelijkheden tot verbetering wat betreft telewerken?


Quelle est votre analyse des événements et partagez-vous la crainte croissante d'un échec du Comprehensive Peace Agreement (CPA) et de l'éclatement d'une nouvelle guerre civile avec toutes les conséquences qui en découlent ?

Wat is uw analyse van de gebeurtenissen en deelt u de groeiende vrees voor het uiteenvallen van het Comprehensive Peace Agreement (CPA) en het ontstaan van een nieuwe burgeroorlog met alle gevolgen van dien?


3. Pouvez-vous, pour chacun de ces imams, m'indiquer s'ils connaissent, et par conséquent, utilisent, la langue de la région dans laquelle se trouve l'établissement pénitentiaire et dans la négative, dans quelle langue ils communiquent avec la direction et le personnel de la prison et inversement, compte tenu des dispositions de la la loi sur l'emploi des langues en matière administrative?

3.Kan voor elk van deze imams worden meegedeeld of zij de taal van het gebied waar de instelling zich bevindt kennen en dus gebruiken? Indien dit niet het geval is, in welke taal communiceren deze imams dan met de gevangenisdirectie en met het gevangenispersoneel en omgekeerd, rekening houdend met de bepalingen van de taalwet in bestuurszaken?


2. Pour chaque problème, pouvez-vous préciser : a) quel était l'accord conclu entre le SPF Justice et la Régie des Bâtiments; b) quel aspect n'a pas été respecté par la Régie des Bâtiments; c) quelles conséquences ce non-respect a entraînées; d) quelles suites le SPF Justice y a réservées; e) comment le problème a (ou non) finalement été résolu?

2. Kan u, per probleem, weergeven wat: a) de afspraak was tussen de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen; b) welk aspect daarvan niet werd nageleefd door de Regie der Gebouwen; c) welke gevolgen deze niet-naleving teweeg heeft gebracht; d) welke gevolgen de FOD Justitie hieraan heeft gegeven; e) hoe het probleem uiteindelijk (al dan niet) werd opgelost?


Pourriez-vous m'indiquer quel est l'avis du Conseil de la concurrence suite à l'enquête qu'il a menée et quelles sont les mesures que vous comptez prendre pour réduire les conséquences de ces pratiques sur les détaillants ?

Zou u mij kunnen zeggen welk advies de Raad voor concurrentie heeft gegeven na zijn onderzoek en welke maatregelen u denkt te nemen om ervoor te zorgen dat die praktijken minder zware gevolgen hebben voor de kleinhandelaars ?


w