Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles mesures a-t-elle déjà prises pour combattre effectivement cette fraude " (Frans → Nederlands) :

2) Quelles mesures a-t-elle déjà prises pour combattre effectivement cette fraude et quelles mesures compte-t-elle encore prendre à cet égard ?

2) Welke maatregelen heeft u al genomen om deze fraude effectief te bestrijden en welke maatregelen bent u nog voornemens hier tegen te nemen?


Dans la négative, quelles mesures a-t-elle déjà prises pour lever la dualité juridique entre la personne morale et le service dépendant du SPF Santé publique ou, du moins, pour remédier aux conséquences de cette dualité ?

Zo nee, welke matregelen heeft zij dan reeds genomen om de juridische dualiteit tussen de rechtspersoon en de dienst binnen de FOD Volksgezondheid weg te werken, of minstens om de gevolgen daarvan op te vangen ?


2. Quelles mesures concrètes ont-elles déjà été prises à cet égard et quelles ressources ont-elles été mobilisées à cette fin?

2. Welke concrete maatregelen werden op dat vlak reeds genomen en welke middelen werden daarvoor ingezet?


6) Quelles mesures sont-elles déjà prises pour combattre le vol et la perte du certificat d'immatriculation ?

6) Welke maatregelen worden nu reeds genomen om diefstal en verlies van het inschrijvingsbewijs tegen te gaan?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


1. Quelles mesures l'honorable vice-première ministre a-t-elle déjà prises pur combattre un phénomène tel que le phishing ?

1. Welke maatregelen heeft de geachte vice-eerste minister reeds genomen om een fenomeen als phishing te bestrijden ?


c) Quelles mesures a-t-on déjà prises le cas échéant pour combattre (plus) efficacement cette forme de criminalité ?

c) Welke maatregelen werden er desgevallend reeds genomen om deze vorm van misdaad efficiënt(er) te bestrijden ?


Elle peut être sûre que les autres institutions envisagent cette question très sérieusement et que, en fait, certaines mesures destinées à combattre ce trafic ont déjà été prises.

U kunt er zeker van zijn dat de andere instellingen deze kwestie zeer serieus nemen, en in feite zijn er al enige maatregelen genomen teneinde de vrouwenhandel tegen te gaan, en ik zou dit thema zo beknopt mogelijk willen uiteenzetten.


7. a) Des mesures concrètes ont-elles déjà été prises pour lutter contre cette forme de fraude fiscale ? b) Dans l'affirmative, lesquelles ? c) Dans la négative, pourquoi ?

7. a) Werden reeds concrete maatregelen genomen tegen dit soort fiscale fraude? b) Zo ja, welke? c) Zo neen, waarom niet?


3. Le fait que les archives de l'État d'Anvers sont constamment fermées est embarrassant pour le public. a) Une nouvelle date a-t-elle déjà été annoncée pour la réception des bâtiments? b) Dans l'affirmative, quelle est cette date et quelles mesures ont été prises pour garantir cette date? c) Dans la négative, quand une nouvelle date sera-t-elle pro ...[+++]

3. Dat het Rijksarchief Antwerpen doorlopend gesloten is, is hinderlijk voor het publiek. a) Is er reeds een nieuwe datum bekend voor de oplevering van de gebouwen? b) Indien ja, wat is deze datum en welke maatregelen heeft men genomen om deze datum te garanderen? c) Indien neen, wanneer zal men een nieuwe datum naar voren schuiven?




Anderen hebben gezocht naar : quelles mesures a-t-elle déjà prises pour combattre effectivement cette fraude     quelles     quelles mesures     quelles mesures a-t-elle     mesures a-t-elle déjà     a-t-elle déjà prises     déjà prises pour     conséquences de cette     mesures concrètes ont-elles     concrètes ont-elles déjà     déjà été prises     mobilisées à cette     quelles mesures sont-elles     mesures sont-elles déjà     sont-elles déjà prises     prises pour combattre     perte     étrangers f quelles     dans quelle mesure     d'affaires similaires sont-elles     des décisions déjà     décisions déjà prises     allez-vous entreprendre-vous pour     fera-t-il exactement     pour anticiper cette     temps que faute     vice-première ministre a-t-elle     ministre a-t-elle déjà     prises pur combattre     quelles mesures a-t-on     mesures a-t-on déjà     a-t-on déjà prises     cas échéant pour     échéant pour combattre     combattre efficacement     efficacement cette     certaines mesures     trafic ont déjà     elle     destinées à combattre     institutions envisagent cette     dans l'affirmative lesquelles     des mesures     été prises pour     pour lutter contre     lutter contre cette     forme de fraude     date et quelles     nouvelle date a-t-elle     date a-t-elle déjà     ont été prises     embarrassant pour     quelle est cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles mesures a-t-elle déjà prises pour combattre effectivement cette fraude ->

Date index: 2023-08-03
w