Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles mesures entendez-vous prendre en dans quel délai seront-elles mises " (Frans → Nederlands) :

Quelles mesures entendez-vous prendre en dans quel délai seront-elles mises en oeuvre ? b) Dans la négative, quelles mesures prévoyez-vous pour résoudre ce problème et dans quel délai ?

Welke maatregelen zal u nemen en volgens welke timing zal dit gebeuren? b) Zo neen, welke maatregelen heeft u dan voor ogen om dit probleem aan te pakken?


Quelles sont ces mesures et dans quel délai seront-elles mises en œuvre ?

Welke zijn die maatregelen en op welke termijn zullen die worden doorgevoerd?


4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Auvelais? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Les locations actuellement concédées seront-elles maintenues? d) Les parties actuellement non-louées seront-elles mises en location? e) Est-il envisagé de transformer certains espaces en logements? f) ...[+++]

4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen de bestaande huurcontracten worden voortgezet? d) Zullen de niet-verhuurde delen te huur worden aangeboden? e) Wordt eraan gedacht bepaalde ruimten tot woningen om te bouwen? f) Binnen welke termijn?


Ainsi qu'il a été dit en B.6.1, il peut se justifier que le législateur laisse à l'administration le soin de déterminer dans quels cas l'employeur doit être mis en demeure, mais il suffit qu'elle communique à l'employeur, dans la mise en demeure, quelles sont les dispositions légales et réglementaires relatives à la sécurité et à l'hygiène du travail qu'il a gravement enfreintes et quelles sont les mesures ...[+++]

Zoals in B.6.1 is uiteengezet, kan het worden verantwoord dat de wetgever het aan de administratie overlaat om te bepalen in welke gevallen de werkgever in gebreke moet worden gesteld, maar het volstaat dat in de ingebrekestelling aan de werkgever wordt meegedeeld welke wettelijke en reglementaire bepalingen inzake arbeidsveiligheid en -hygiëne hij zwaarwichtig heeft overtreden en welke de maatregelen zijn die hij binnen een bepaalde termijn dient te nemen.


Ainsi qu'il a été dit en B.6.1, il peut se justifier que le législateur laisse à l'administration le soin de déterminer dans quels cas l'employeur doit être mis en demeure, mais il suffit qu'elle communique à l'employeur, dans la mise en demeure, quelles sont les dispositions légales et réglementaires relatives à la sécurité et à l'hygiène du travail qu'il a gravement enfreintes et quelles sont les mesures ...[+++]

Zoals in B.6.1 is uiteengezet, kan het worden verantwoord dat de wetgever het aan de administratie overlaat om te bepalen in welke gevallen de werkgever in gebreke moet worden gesteld, maar het volstaat dat in de ingebrekestelling aan de werkgever wordt meegedeeld welke wettelijke en reglementaire bepalingen inzake arbeidsveiligheid en -hygiëne hij zwaarwichtig heeft overtreden en welke de maatregelen zijn die hij binnen een bepaalde termijn dient te nemen.


Quelles mesures ont-elles été prises jusqu'à présent pour remédier à cette situation et quelles initiatives l'honorable ministre envisage-t-elle de prendre à court terme pour régler le statut des interprètes jurés et le serment à prêter et dans quels délais ces dispositions seront-elles ...[+++]

Welke maatregelen werden er tot op heden genomen om hieraan te verhelpen en welke initiatieven overweegt de geachte minister op korte termijn te nemen om het statuut van de beëdigde tolken en de af te leggen eed te regelen en binnen welke termijn zal dit worden geregeld ?


A mon estime, les autorités fédérales pourraient prendre des initiatives afin, par exemple, de faire apposer la mention «L'alcool nuit à la santé» sur les bouteilles d'alcool ou d'interdire la vente d'alcool dans les distributeurs automatiques de boissons, etc. 1. Quelles mesures s ...[+++]pécifiques et concrètes entendez-vous prendre (et dans quel délai) pour dissuader les citoyens de consommer de l'alcool?

Vanuit de federale overheid zouden mijns inziens initiatieven kunnen genomen worden om bijvoorbeeld de vermelding " Alcohol schaadt de gezondheid" op alcoholrecipiënten te vermelden, of het verspreiden van alcohol via drankautomaten te verbieden, enz. 1. Welke specifieke en concrete beleidsmaatregelen wil u invoeren (en binnen welke termijn) om het gebruik van alcohol te ontraden?


2. a) Ces possibilités seront-elles étendues à tous les bureaux ? b) Quelles mesures pourriez-vous prendre à cette fin et dans quel délai ?

2. a) Zal deze mogelijkheden worden uitgebreid naar alle kantoren? b) Welke maatregelen kunt u daartoe nemen en binnen welke termijn?


2. a) Avez-vous déjà formulé des propositions concrètes pour stimuler la navigation en estuaire avec des bateaux de navigation intérieure ? b) Dans l'affirmative, quelles sont-elles et quand seront-elles mises en oeuvre (dans quel délai) ? c) Dans la négative, quand les propositions seront-elles examinées ?

2. a) Heeft u reeds concrete voorstellen ter stimulering van de estuaire vaart met binnenschepen gedaan? b) Zo ja, welke en zullen deze worden uitgewerkt (tijdspanne)? c) Zo neen, wanneer zullen de voorstellen besproken worden?


3. a) Quelles mesures la Belgique peut-elle prendre seule pour réduire les tarifs d'itinérance ? b) Quelles mesures a-t-on déjà mises en oeuvre ? c) Quel est leur effet ? d) Quelles seront les différentes phases de la mise en place des autres mesures ?

3. a) Welke maatregelen kan België zelfstandig nemen om de roamingtarieven te drukken? b) Welke maatregelen zijn al geïmplementeerd? c) Met welk effect? d) Met welke fasering worden de andere maatregelen in de toekomst uitgerold?


w