Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles mesures incitatives et proactives allez-vous prendre " (Frans → Nederlands) :

3) Quelles mesures incitatives et proactives allez-vous prendre pour remplir effectivement le cadre prévu par la loi du 1er décembre 2013 pour chaque arrondissement judiciaire, et en particulier pour ceux dont le déficit est déjà très important ?

3) Welke stimulerende en proactieve maatregelen zult u nemen om de personeelsformatie in te vullen zoals bepaald in de wet van 1 december 2013 voor elk gerechtelijk arrondissement en in het bijzonder voor de arrondissementen waar er al een aanzienlijk tekort is?


2. Le cas échéant, quelles « mesures temporaires et exceptionnelles » allez-vous prendre afin de réduire le nombre d'exclusion de l'ONEm ?

2. Welke “tijdelijke en uitzonderlijke maatregelen” zult u in voorkomend geval nemen om het aantal uitsluitingen door de RVA te verminderen?


2. Quelles mesures allez-vous prendre afin d'éviter que ce genre de plate-forme mine le budget de la sécurité sociale?

2. Welke maatregelen zal u nemen om te voorkomen dat dergelijke platformen de begroting van de sociale zekerheid ondermijnen?


4. Si l'analyse d'Infrabel est exacte, quelles mesures allez-vous prendre afin de résoudre les problèmes de trafic dans la jonction Nord-Midi et augmenter de 30 % la capacité potentielle?

4. Indien de analyse van Infrabel klopt, welke maatregelen zal u dan nemen om de problemen met het treinverkeer op de Noord-Zuidverbinding op te lossen en de potentiële capaciteit met 30 procent te verhogen?


1. a) Etant entendu que seuls 18% des établissements portent plainte, quelles mesures allez-vous prendre pour les inciter à le faire? b) Quelles autres actions permettraient de soutenir les commerçants dans la lutte contre la grivèlerie? c) Le gouvernement a-t-il des projets à ce titre?

1. a) Slechts 18 procent van de exploitanten dient in geval van tafelschuimerij een klacht in. Welke maatregelen zal u nemen om de horecaexploitanten ertoe aan te sporen dat systematisch te doen? b) Welke andere maatregelen zouden er kunnen worden genomen om de exploitanten te steunen in de strijd tegen tafelschuimerij? c) Is de regering van plan initiatieven te nemen?


10) Quelles mesures allez-vous prendre pour améliorer davantage la sécurité dans les tunnels ferroviaires ?

10) Welke maatregelen gaat u nemen om de veiligheid van en in spoortunnels verder te verbeteren?


D'où ma question : quelles mesures concrètes allez-vous prendre avec votre collègue de la Justice pour lutter contre la consommation de cannabis et atténuer le problème de l'assuétude ?

Vandaar mijn vraag: welke concrete maatregelen zal u nemen in samenwerking met uw collega van justitie om drugsgebruik tegen te gaan teneinde de verslavingsproblematiek terug te dringen?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


Quelles mesures avez-vous prises ou allez-vous prendre pour renforcer les contrôles en vue de préserver la santé de la population ?

Welke maatregel heeft de minister reeds genomen of zal hij nemen om de controle te verscherpen, zodat de volksgezondheid wordt verzekerd?


Quelles mesures allez-vous prendre, notamment à propos de l'ambassade de Yougoslavie à Bruxelles qui est actuellement occupée par les Serbes, de manière illégale par rapport au droit international ?

Welke maatregelen zult u nemen, met name ten aanzien van de Joegoslavische ambassade te Brussel die momenteel door de Serviërs op illegale wijze bezet wordt ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles mesures incitatives et proactives allez-vous prendre ->

Date index: 2021-04-19
w