Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles observations faites-vous " (Frans → Nederlands) :

1. Quelle est votre réaction et quelle analyse faites-vous de ces prises de position de la Commission européenne et les conséquences pour nos agriculteurs belges?

1. Wat is uw reactie daarop? Welke analyse maakt u van die standpunten van de Europese Commissie en van de gevolgen ervan voor onze Belgische landbouwers?


6. a) Quelle évaluation faites-vous des mesures actuelles qui figurent dans le plan d'action "Passages à niveau 2008-2015" d'Infrabel? b) Quelles initiatives envisagez-vous de prendre dans le cadre du plan d'action de sécurité faisant l'interface entre les chemins de fer et la route à partir de 2015?

6. a) Hoe evalueert u de huidige maatregelen, die zijn opgenomen in het actieplan "Overweg 2008-2015 van Infrabel"? b) Welke maatregelen denkt u nog te nemen in het kader van het veiligheidsactieplan "Interface spoorweg" vanaf 2015?


Quelles observations ont été faites et quels points noirs ont été constatés?

Welke bevindingen en knelpunten werden geconstateerd?


6. a) Quelle évaluation faites-vous des mesures actuelles qui figurent dans le plan d'action "Passages à niveau 2008-2015" d'Infrabel? b) Quelles initiatives envisagez-vous de prendre dans le cadre du plan d'action de sécurité faisant l'interface entre les chemins de fer et la route à partir de 2015?

6. a) Hoe evalueert u de huidige maatregelen, die zijn opgenomen in het actieplan "Overweg 2008-2015 van Infrabel"? b) Welke maatregelen denkt u nog te nemen in het kader van het veiligheidsactieplan "Interface spoorweg" vanaf 2015?


1. a) Quelle évaluation faites-vous de ce problème? b) Quelles mesures proposez-vous pour y remédier?

1. a) Hoe evalueert u deze problematiek? b) Welke maatregelen stelt u voor teneinde deze problematiek op te lossen?


Faisant suite à votre courrier du 8 octobre 2003, nous vous communiquons ci-après nos commentaires sur les observations faites par la Cour des comptes à propos du parti Écolo.

In antwoord op uw schrijven van 8 oktober 2003, geven wij u hierbij ons commentaar op de opmerkingen van het Rekenhof met betrekking tot Ecolo.


Bien que la loi précitée ne le prévoie pas, nous jugeons opportun pour la transparence et le déroulement efficace de la procédure, de vous faire parvenir déjà, avant que la Commission de contrôle n'entame l'examen quant au fond de ces rapports, un exemplaire de cet avis avec prière de nous communiquer au plus tard le 20 octobre 2003 votre point de vue sur les observations faites par la Cour des comptes à propos de votre parti».

Hoewel de voormelde wet hierin niet voorziet, achten wij het ter wille van de transparantie en het efficiënt verloop van de procedure toch raadzaam om, vóór de aanvang van het onderzoek ten gronde van deze verslagen door de Controlecommissie, u reeds een exemplaar van dit advies te bezorgen met het verzoek ons uiterlijk 20 oktober 2003 uw standpunt nopens de opmerkingen van het Rekenhof aangaande uw partij mee te delen».


Faisant suite à votre courrier du 8 octobre 2003, nous vous communiquons ci-après nos commentaires sur les observations faites par la Cour des comptes à propos du parti Écolo.

In antwoord op uw schrijven van 8 oktober 2003, geven wij u hierbij ons commentaar op de opmerkingen van het Rekenhof met betrekking tot Ecolo.


Bien que la loi précitée ne le prévoie pas, nous jugeons opportun pour la transparence et le déroulement efficace de la procédure, de vous faire parvenir déjà, avant que la Commission de contrôle n'entame l'examen quant au fond de ces rapports, un exemplaire de cet avis avec prière de nous communiquer au plus tard le 20 octobre 2003 votre point de vue sur les observations faites par la Cour des comptes à propos de votre parti».

Hoewel de voormelde wet hierin niet voorziet, achten wij het ter wille van de transparantie en het efficiënt verloop van de procedure toch raadzaam om, vóór de aanvang van het onderzoek ten gronde van deze verslagen door de Controlecommissie, u reeds een exemplaar van dit advies te bezorgen met het verzoek ons uiterlijk 20 oktober 2003 uw standpunt nopens de opmerkingen van het Rekenhof aangaande uw partij mee te delen».


4. À cet égard, je vous renvoie à la réponse apportée à votre question du 27 août 2001, parce que les observations faites pour les centres d'examen valent également pour les communes.

4. Wat deze vraag betreft verwijs ik eveneens naar mijn antwoord op uw vraag van 27 augustus 2001, omdat de opmerkingen voor examencentra uiteraard eveneens voor de gemeenten gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles observations faites-vous ->

Date index: 2023-08-22
w