Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles réponses nous » (Français → Néerlandais) :

De même, avant l'accident à Dinant du 23 mai 2009, un problème relatif au départ des trains aurait été soulevé. a) Confirmez-vous ces informations? b) Pouvez-vous indiquer quelles réponses ont été apportées suite à ces signalements? c) Pouvez-vous affirmer en votre âme et conscience que ces accidents étaient effectivement inévitables et que les analyses réalisées avant ceux-ci ont bien été prises en considération? d) Est-ce que sur la base des éléments qui nous ont été transmis, vous ne devriez pas demander une en ...[+++]

En vóór het ongeval dat op 23 mei 2009 in Dinant plaatsvond, zou men ook al op een probleem in verband met het vertrek van de treinen hebben gewezen. a) Kunt u die informatie bevestigen? b) Wat werd er ondernomen nadat die problemen werden gemeld? c) Kunt u in eer en geweten bevestigen dat die ongevallen hoe dan ook onvermijdelijk waren en dat er wel degelijk rekening werd gehouden met de voorafgaande analyses? d) Zou u op grond van de gegevens die ons werden bezorgd geen onderzoek moeten vragen?


Dans l'hypothèse où nous n'aurions toujours pas de nouveau gouvernement en mars, quelle réponse le pays pourra-t-il donner par rapport au budget 2012 et quel serait l'impact d'une réponse vague ou sans contenu ?

Mocht er in maart nog geen nieuwe regering zijn, welk antwoord kan het land dan geven met betrekking tot de begroting 2012 en wat zou de impact zijn van een vaag of leeg antwoord ?


2) Quelle réponse la Belgique, en sa qualité de présidente de l'UE, a-t-elle donnée à la Grèce ? Le ministre peut-il également nous communiquer la réponse de la Commission européenne ?

2) Welk antwoord heeft België als EU-voorzitter gegeven aan Griekenland en kan de minister ook het antwoord van de EU-Commissie meedelen?


Dans l'hypothèse où nous n'aurions toujours pas de nouveau gouvernement en mars, quelle réponse le pays pourra-t-il donner par rapport au budget 2012 et quel serait l'impact d'une réponse vague ou sans contenu ?

Mocht er in maart nog geen nieuwe regering zijn, welk antwoord kan het land dan geven met betrekking tot de begroting 2012 en wat zou de impact zijn van een vaag of leeg antwoord ?


Trois mois se sont écoulés depuis la catastrophe qui a secoué le Japon et nous ne savons pas encore quelle réponse apporter à toutes les questions posées. La Commission européenne a réagi rapidement et de manière adaptée à cette catastrophe en proposant de soumettre toutes les centrales nucléaires à des tests de résistance et en plaidant pour l'application de normes plus strictes en matière de sûreté nucléaire.

De Europese Commissie heeft snel en adequaat op deze ramp gereageerd, door voor alle kerncentrales stresstests voor te stellen en zich in te spannen voor strengere nucleaire veiligheidsnormen.


L’énergie durable – ce qui ne va pas sans infrastructures et nous avons besoin d’argent pour cela; la politique extérieure – le printemps arabe: quelle réponse propose l’Europe?

Duurzame energie - dat betekent infrastructuur en daar hebben we geld voor nodig -, buitenlands beleid - de Arabische lente: wat is het Europese antwoord?


Quoi qu’il en soit, quelle réponse pensez-vous donner au citoyen lorsque, dans cinq ou six ans, nous serons à court de matières premières qui auront été gaspillées ou qui auront pollué l’eau?

Enfin, welk antwoord bent u van plan aan de burgers te geven wanneer blijkt dat onze grondstoffen over vijf of zes jaar uitgeput of weggegooid zijn of bezig zijn ons water te verontreinigen?


Je voudrais maintenant vous demander, Monsieur le Commissaire, d’élaborer avec vos collègues de la Commission un plan complet pour les prochaines semaines exposant quelles réponses nous pouvons fournir, en tant que citoyens - mondialement et en Europe - quelle réponse à la question de savoir ce que nous pouvons faire et ne pas faire.

Ik wil u, commissaris, en uw collega’s van de Commissie, hierbij verzoeken in de komende weken een uitgebreid programma op te stellen waarin mogelijke antwoorden aan bod komen. De burgers – zowel hier in Europa als wereldwijd – willen namelijk een antwoord op de vraag wat we wel en niet kunnen doen.


Quelle réponse ou quelles propositions avançons-nous pour régler une situation où nous estimons que la Commission doit agir de manière plus transparente?

Wat is ons antwoord of wat zijn onze voorstellen om tot een oplossing te komen van deze kwestie, die volgens ons een transparanter optreden van de Commissie vereist?


Si nous réagissons très vivement aujourd'hui, nous savons déjà quelle réponse nous recevrons.

Als wij nu zeer scherp reageren, weten we al welk antwoord we zullen krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles réponses nous ->

Date index: 2023-04-04
w