Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelque peu atténué » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, le taux d'inflation, relativement élevé par rapport aux autres États membres, la hausse de la fiscalité indirecte et des redevances des services d'utilité publique, qui sont régressives par nature, ont quelque peu atténué l'impact de ces majorations.

Het effect van deze verhogingen is echter enigszins afgezwakt door de hoge inflatie ten opzichte van andere lidstaten, de stijging van indirecte belastingen en de kosten van nuts- en andere voorzieningen, die regressief van aard zijn.


Bien que nous soyons finalement parvenus à appliquer à la fois des mesures de gestion des marchés et des mesures d’aide au revenu, notamment une intervention au niveau du fonds laitier et des restitutions à l’exportation, qui ont quelque peu atténué la souffrance causée, bon nombre de producteurs laitiers ont dû mettre la clé sous la porte ou connaissent actuellement de graves pertes financières.

Uiteindelijk konden we een combinatie van marktregulerende en inkomensondersteunende maatregelen uitvoeren, zoals interventie in het melkfonds en uitvoerrestituties, waardoor de pijn enigszins werd verzacht, maar veel melkveehouders moesten hun bedrijf sluiten en veel anderen leden ernstige financiële verliezen.


(7) En particulier, la libre circulation et la mobilité des travailleurs contribuent à atténuer quelque peu les effets de l'évolution industrielle, des nouvelles formes de travail et de l'évolution démographique sur le marché du travail.

(7) Met name het vrije verkeer van personen en de mobiliteit van werknemers hebben de gevolgen van industriële veranderingen, nieuwe arbeidspatronen en demografische veranderingen op de arbeidsmarkt wat helpen lenigen.


Le paquet que ce Parlement est invité à adopter, bien qu’il ait été quelque peu dilué par l’égoïsme des États membres, fait un pas en avant vers la recherche de solutions innovantes pour atténuer les conséquences du changement climatique.

Het pakket dat dit Parlement wordt verzocht goed te keuren, dat vanwege het egoïsme van enkele lidstaten al is afgezwakt, biedt toch enkele innovatieve oplossingen om de gevolgen van de klimaatverandering te beperken.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, je voudrais atténuer quelque peu les éloges que vous avez reçus de ce Parlement, du moins en ce qui concerne la question des droits des passagers.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, ik wil de lof van dit Parlement aan uw adres wat afzwakken, al is het maar een beetje, namelijk daar waar het om de passagiersrechten gaat.


Afin d'atténuer quelque peu cette différence sensible, les membres du cadre de base du pilier judiciaire fédéral ont été commissionnés au grade d'inspecteur principal de police.

Om dat gevoelig verschil enigszins te ondervangen werden de leden van het basiskader van de federale gerechtelijke pijler aangesteld in de graad van hoofdinspecteur van politie.


Afin d'atténuer quelque peu cette différence sensible, les membres du cadre de base du pilier judiciaire fédéral ont été commissionnés au grade d'inspecteur principal de police.

Om dat gevoelig verschil enigszins te ondervangen werden de leden van het basiskader van de federale gerechtelijke pijler aangesteld in de graad van hoofdinspecteur van politie.


Toutefois, le taux d'inflation, relativement élevé par rapport aux autres États membres, la hausse de la fiscalité indirecte et des redevances des services d'utilité publique, qui sont régressives par nature, ont quelque peu atténué l'impact de ces majorations.

Het effect van deze verhogingen is echter enigszins afgezwakt door de hoge inflatie ten opzichte van andere lidstaten, de stijging van indirecte belastingen en de kosten van nuts- en andere voorzieningen, die regressief van aard zijn.


D'une manière générale, le déficit de la balance commerciale et de la balance courante s'est quelque peu atténué en 2001.

In het algemeen toonde 2001 een lichte verbetering bij de tekorten op de handelsbalans en de lopende rekening.


P. considérant que les propositions de la Commission concernant la liberté d'accès au réseau tendent à atténuer quelque peu ce problème spécifique, ce qui n'empêche qu'il faudrait faire bien davantage, ne serait-ce que pour mettre en œuvre les propositions contenues dans le Livre blanc,

P. overwegende dat de voorstellen van de Commissie op het gebied van eerlijke toegang tot het elektriciteitsnet wel een goede stap zijn in de richting van een oplossing van dit specifieke probleem, maar dat er heel wat meer nodig is alleen al om de in het Witboek uiteengezette doelstellingen te bereiken,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque peu atténué ->

Date index: 2022-03-22
w