Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelques-uns en formulant quelques questions " (Frans → Nederlands) :

Avant de procéder à un examen plus approfondi de quelques-uns des aspects de la mise en oeuvre de la directive qui posent problème, une autre question générale mérite qu'on s'y attarde quelque peu, à savoir le niveau général de respect de la législation sur la protection des données dans l'UE et la question qui y est liée de sa mise en application.

Alvorens over te gaan tot een grondiger onderzoek van de probleemgebieden bij de toepassing van de richtlijn, moet aan nog een andere algemene kwestie aandacht worden geschonken, namelijk het algemene niveau van naleving van wetgeving inzake gegevensbescherming in de EU en de daarmee verbonden kwestie van de rechtshandhaving.


XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la productivité, tant en ce q ...[+++]

XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke getroffen worden door toepassing van de paritair a ...[+++]


À la suite du rapport, le comité de suivi a formulé quelques questions et remarques auxquelles l'exploitant a répondu.

Het opvolgingscomité formuleerde naar aanleiding van het verslag een aantal vragen en opmerkingen, waarop geantwoord werd door de exploitant.


Cependant, nous avons assurément quelques critiques à formuler, par exemple la question de la ristourne de droits en Corée du Sud, qui apportera des avantages concurrentiels unilatéraux à certains secteurs de l’industrie sud-coréenne, en particulier dans des domaines sensibles comme l’industrie automobile.

We hebben echter zeker nog wel een paar punten van kritiek, bijvoorbeeld op de terugbetaling van invoerrechten in Zuid-Korea, die een eenzijdig concurrentievoordeel zal opleveren voor bepaalde industriesectoren in Zuid-Korea, vooral op gevoelige terreinen als de automobielindustrie.


Étant donné que Forest doit être considéré comme relevant des "quelques exceptions" pour lesquelles la collaboration entre le SPF Justice et la Régie des Bâtiments n'est pas bonne, je souhaiterais formuler les questions suivantes.

Gezien Vorst als een voorbeeld wordt beschouwd van de "quelques exceptions" waarin de samenwerking tussen de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen niet goed verloopt, rijzen volgende vragen.


J’ai quelques remarques à formuler sur des questions issues d’un débat antérieur sur le rapport et sur le débat mené aujourd’hui au sein de cette Assemblée.

Ik wil graag een paar opmerkingen wijden aan zaken die enerzijds voortkomen uit eerdere debatten over dit verslag en anderzijds uit het debat dat hier vandaag wordt gevoerd.


La première remarque reflète une tendance que l’on observe dans les débats depuis quelques mois, qu’il soit question de la lutte contre le terrorisme ou de la collecte de données; l’on ne peut s’empêcher de penser que le Conseil s’aventure depuis quelque temps aux confins des frontières des Traités existants et va à l’encontre, de manière de plus en plus flagrante et fréquente, des droits fondamentaux.

De eerste opmerking gaat overduidelijk in tegen een trend die zich in de debatten van de laatste maanden heeft afgetekend, of het nu ging om de strijd tegen het terrorisme of om gegevensopslag. Er valt niet te ontkomen aan de indruk dat het optreden van de Raad al geruime tijd op uiterst gespannen voet staat met de bestaande verdragen en steeds duidelijker en vaker indruist tegen de waarborging van de grondrechten.


Je tiens formuler quelques observations concernant le tableau dépeint par M. Solana et à poser quelques questions relatives aux problématiques qu’il a soulevées.

Ik wil voortborduren op het beeld dat de heer Solana ons heeft geschetst, en een opmerking maken en enkele vragen formuleren met betrekking tot de punten die hij aan de orde heeft gesteld.


Lundi, le commissaire Bolkestein a formulé quelques remarques préliminaires sur la question devant cette Assemblée.

Op maandag heeft commissaris Bolkestein in dit Parlement enkele inleidende opmerkingen gemaakt.


Elle analyse ensuite les questions liées au déliement de l'aide bilatérale des États membres (partie III) et termine en formulant quelques recommandations concrètes (partie IV).

Vervolgens worden de vraagstukken geanalyseerd die verband houden met de ontkoppeling van de bilaterale steun van de lidstaten (deel III), waarna wordt afgesloten met concrete aanbevelingen (deel IV).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques-uns en formulant quelques questions ->

Date index: 2023-10-10
w