Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels avis allez-vous » (Français → Néerlandais) :

2. Quels avis allez-vous mettre en avant lors des négociations avec le SPF Economie concernant la révision de l'arrêté royal?

2. Welke adviezen gaat u verstrekken tijdens de onderhandelingen met de FOD Economie met betrekking tot de herziening van het koninklijk besluit?


Quel suivi allez-vous donner à cette recommandation, de quelle manière et dans quel délai?

Op welke manier en binnen welke termijn zult u gevolg geven aan die aanbeveling?


3. Quel suivi allez-vous lui apporter en complément de ce qui a, le cas échéant, déjà été entrepris, et suivant quel calendrier?

3. Wat zult u naast de eventueel reeds genomen maatregelen nog doen, en volgens welk tijdpad?


3. Quels suivis allez-vous apporter en complément de ce qui a, le cas échéant, déjà été entrepris, et suivant quel calendrier?

3. Wat zal u naast de eventueel reeds genomen maatregelen ondernemen, en welk tijdpad zal er daarbij gevolgd worden?


2. a) Quand vous dites que les interventions en cours seront achevées, sur quels objectifs allez-vous vous baser? b) L'entièreté des projets en cours sera-t-elle exécutée? c) Quels seront les résultats?

2. a) Welke doelstellingen zult u vooropstellen voor het afronden van de lopende projecten? b) Zullen alle lopende projecten worden uitgevoerd? c) Welke resultaten verwacht men?


Quel secteur allez-vous privilégier (formation, personnel en plus, matériel) ?

Welke sector gaat u bevoordelen (opleiding, meer personeel, materiaal)?


4) Sur quels critères allez-vous sélectionner les détenus à transférer ?

4) Welke criteria worden gehanteerd voor de selectie van gevangenen die zullen worden overgebracht?


Combien et quel secteur allez-vous privilégier (formation, personnel en plus, matériel)?

Hoeveel en welke sectoren gaat u bevoordelen (opleiding, meer personeel, materiaal)?


Pourriez-vous me communiquer, en ce qui concerne votre (vos) domaine(s) de compétence, quels avis ont été demandés par vous ou par votre (vos) prédécesseur(s) à la Commission permanente de contrôle linguistique depuis juin 2007?

Kan u mij daarom met betrekking tot uw bevoegdheidsdomein(en) meedelen welke adviezen door u (en desgevallend door uw voorganger(s)) aan de Vaste Commissie voor Taaltoezicht werden gevraagd sinds juni 2007 ?


Dans le cadre des relations bilatérales, quels efforts allez-vous déployer, monsieur le vice-premier ministre, pour encourager un maximum d'États à ratifier au plus vite la Convention de Rome de 1998 ?

Welke inspanningen zal de minister op bilateraal vlak doen om zoveel mogelijk landen aan te moedigen de Conventie van Rome van 1998 zo snel mogelijk te ratificeren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels avis allez-vous ->

Date index: 2025-01-30
w