Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question arrive trop » (Français → Néerlandais) :

10. regrette vivement que la Commission n'ait pas convenablement analysé l'efficacité présentée par l'utilisation du critère de la dérogation liée à la crise, sachant en particulier que les dossiers en question n'ont pas été bien pris en compte dans l'évaluation du dispositif du Fonds; regrette, quoi qu'il en soit, que les résultats soient arrivés trop tard pour pouvoir contribuer au débat sur le nouveau règlement relatif au Fonds pour la période 2014-2020, en particulier pour ce qui concerne l'efficacité de l'ut ...[+++]

10. betreurt ten zeerste dat de Commissie de doeltreffendheid van het gebruik van het „crisisafwijking”-criterium niet naar behoren geanalyseerd heeft, met name gezien het feit dat deze EFG-gevallen niet naar behoren zijn onderzocht in het kader van de evaluatie van het EFG; betreurt echter dat de resultaten te laat zijn gekomen om bij te dragen aan de discussie over de nieuwe verordening voor het EFG voor de periode 2014-2020, met name wat de doeltreffendheid van het gebruik van het „crisisafwijking”-criterium betreft; is nog steeds van mening dat dit in aanmerking moet worden genomen bij de toekomstige evaluatie van het EFG; vraagt ...[+++]


10. regrette vivement que la Commission n'ait pas convenablement analysé l'efficacité présentée par l'utilisation du critère de la dérogation liée à la crise, sachant en particulier que les dossiers FEM en question n'ont pas été bien pris en compte dans l'évaluation du dispositif du FEM; regrette, quoi qu'il en soit, que les résultats soient arrivés trop tard pour pouvoir contribuer au débat sur le nouveau règlement relatif au FEM pour la période 2014-2020, en particulier pour ce qui concerne l'efficacité de l'ut ...[+++]

10. betreurt ten zeerste dat de Commissie de doeltreffendheid van het gebruik van het "crisisafwijking"-criterium niet naar behoren geanalyseerd heeft, met name gezien het feit dat deze EFG-gevallen niet naar behoren zijn onderzocht in het kader van de evaluatie van het EFG; betreurt echter dat de resultaten te laat zijn gekomen om bij te dragen aan de discussie over de nieuwe verordening voor het EFG voor de periode 2014-2020, met name wat de doeltreffendheid van het gebruik van het "crisisafwijking"-criterium betreft; is nog steeds van mening dat dit in aanmerking moet worden genomen bij de toekomstige evaluatie van het EFG; vraagt ...[+++]


Le souci est qu’il faut aborder trop de sujets avant d’en arriver à l’heure des questions.

Het is een kwestie van een te volle agenda voordat we met het vragenuur beginnen.


M. van Nistelrooij a déclaré qu’il fallait trop longtemps pour que les produits arrivent sur le marché et que, si nous voulions faire une différence avec ce programme, il était essentiel d’aborder cette question particulière.

De heer Van Nistelrooij heeft duidelijk gemaakt dat het te lang duurt voordat producten op de markt komen en als wij daadwerkelijk een verschil willen maken met dit programma, dan is het van belang dat vooral dit punt wordt aangepakt.


Comme c’est la première fois que cette question se pose et qu’elle est trop délicate pour être traitée selon la procédure sommaire, je crois que la première étape consiste à arriver à un arrangement: si, comme je le pense, le législateur polonais devait supprimer cette différence de traitement, cette tâche relèverait du Parlement polonais.

Aangezien dit vraagstuk zich nooit eerder heeft voorgedaan en de kwestie te ingewikkeld is om op beknopte wijze te worden afgehandeld, geloof ik dat in een eerste stap overeenkomst moet worden bereikt over de opvatting: indien de Poolse wetgever het verschil in behandeling zou dient weg te nemen, en daar ben ik van overtuigd, dan is dat een aangelegenheid van het Poolse parlement.


2010/2011-0 L'auteur de la question arrive trop tard.- La question devient caduque.- Le ministre renvoie à la réponse qu'il a donnée aux questions jointes.

2010/2011-0 De vraagsteller komt te laat.- De vraag vervalt.- De minister verwijst naar het antwoord dat hij op de samengevoegde vragen heeft gegeven.


2012/2013-0 L'auteur de la question arrive trop tard.- Réplique.

2012/2013-0 De vraagsteller komt te laat.- Repliek.


- Si je comprends bien, ma question arrive trop tôt.

- Mijn vraag komt dus een beetje te vroeg, maar u hebt wel al enkele verwachtingen gewekt.


2012/2013-0 L'auteur de la question arrive trop tard.- Réplique.

2012/2013-0 De vraagstelster komt te laat.- Repliek.


2009/2010-0 L'auteur de la question est arrivé trop tard.- Il recevra une copie de la réponse donnée par le ministre à la question jointe n° 16575. C0709 18/11/2009 François-Xavier de Donnea ,MR - Page(s) : 7 Ben Weyts ,N-VA - Page(s) : 7 Luk Van Biesen ,Open Vld - Page(s) : 7

2009/2010-0 De auteur van de vraag is te laat.- Hij zal een kopie krijgen van het antwoord van de minister op de samengevoegde vraag nr. 16575. C0709 18/11/2009 François-Xavier de Donnea ,MR - Blz : 7 Ben Weyts ,N-VA - Blz : 7 Luk Van Biesen ,Open Vld - Blz : 7




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question arrive trop ->

Date index: 2021-07-04
w