Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question du pluralisme soit abordée " (Frans → Nederlands) :

Le secteur bancaire européen a demandé pour cette raison que la question soit abordée au niveau communautaire.

De Europese banksector heeft daarom gevraagd dat deze kwestie op EU-niveau zou worden aangepakt.


On demande uniquement de prendre ­ éventuellement ­ une initiative au niveau européen pour que la question d'un impôt soit abordée au niveau international, ce qui serait d'ailleurs une solution plus sensée qu'un impôt au seul niveau européen.

Er wordt alleen gevraagd om ­ misschien ­ het Europees initiatief te nemen om een heffing op internationaal vlak aan te kaarten, hetgeen trouwens zinvoller zou zijn dan alleen op Europees niveau.


Pour ce qui est de l'extension du monopole aux matières pénales, il est préférable que cette question soit abordée à l'occasion de la discussion de la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale (do c. Sénat, nº 3-450).

Het probleem van de uitbreiding van het monopolie tot de strafzaken kan beter worden aangepakt naar aanleiding van het debat over het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht (stuk Senaat nr. 3-450).


Pour ce qui est de l'extension du monopole aux matières pénales, il est préférable que cette question soit abordée à l'occasion de la discussion de la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale (do c. Sénat, nº 3-450).

Het probleem van de uitbreiding van het monopolie tot de strafzaken kan beter worden aangepakt naar aanleiding van het debat over het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht (stuk Senaat nr. 3-450).


Par la présente proposition de résolution, les auteurs souhaitent que la question des mariages forcés soit abordée lors de la 53e session de la Commission pour le statut de la femme.

Met deze resolutie wensen de indieners dat de kwestie van de gedwongen huwelijken wordt behandeld tijdens de 53e zitting van de commissie voor de Status van de Vrouw.


Dans ce cadre, j'ai demandé à notre ambassadeur à Addis Abeba (également accrédité à Djibouti) que la question du respect des Droits de l'Homme soit explicitement abordée lors de la prochaine réunion des Chefs de missions européens avec les autorités djiboutiennes dans le cadre du dialogue article 8.

In dit verband heb ik aan onze ambassadeur in Addis Abeba (geaccrediteerd in Djibouti) de opdracht gegeven om het probleem van de eerbiediging van de mensenrechten prominent op de agenda te plaatsen van de volgende vergadering die de hoofden van de EU-missies en de Djiboutiaanse autoriteiten samenbrengt in het kader van de Dialoog artikel 8.


Cette question sera également abordée lors de la révision des circulaires; elle est aussi étroitement liée aux problèmes de capacité au niveau national et local, que ce soit au sein de la magistrature, de la police ou des services du SPF Finances.

Bij de herziening van de COL's zal dit ook ter sprake komen, hetgeen ook nauw samenhangt met de nationale en lokale capaciteitsproblemen, en dit zowel langs de kant van de magistratuur als de politie maar ook bij de diensten van de FOD Financiën.


1.13 Le CESE recommande que la question du financement de ce système soit abordée expressément et frontalement, compte tenu du fait que les associations de consommateurs et certains États membres n'ont pas les moyens de supporter les coûts accrus que représente la mise en œuvre de ce système.

1.13 De financiering van dit systeem moet onomwonden en moedig worden behandeld. Consumentenorganisaties en sommige lidstaten zullen de extra kosten die het met zich meebrengt namelijk maar moeilijk kunnen opbrengen. Een goed geregelde financiering is daarom van cruciaal belang voor de onpartijdigheid en onafhankelijkheid van het systeem.


Il préférerait néanmoins que cette question soit abordée dans le cadre du double volet évoqué: les enfants de citoyens européens, d’une part, et les enfants de ressortissants de pays tiers, d’autre part.

Toch zou het liever zien dat onderscheid werd gemaakt tussen kinderen van Europese burgers en kinderen van burgers uit derde landen.


Votre question constitue un soutien dans ce contexte, et je veillerai personnellement à ce que cette problématique soit abordée très prochainement au sein du groupe de travail sida.

Uw vraag is een ruggesteun in dit verband, en ik zal er persoonlijk op toezien dat deze problematiek eerstdaags aangekaart wordt in de aidswerkgroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question du pluralisme soit abordée ->

Date index: 2024-10-28
w