Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question précitée doit aider » (Français → Néerlandais) :

Comme la réponse à la deuxième question, la réponse à la question précitée doit aider la Commission des Affaires étrangères à apprécier la décision prise par le Gouvernement de maintenir les troupes belges au Rwanda.

Net zoals het antwoord op de tweede vraag, dient het antwoord op deze vraag de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden behulpzaam te zijn bij het beoordelen van het handhaven door de regering van de Belgische troepen in Rwanda.


Ceci implique entre autres que le demandeur : i. doit fournir à l'ABC toutes les informations et éléments de preuve pertinents en sa possession ou à sa disposition, ii. ne peut, à aucun moment, contester les éléments de fait qu'il a communiqués dans le cadre de la demande de clémence - le cas échéant la demande d'immunité - et sur lesquels l'avis de clémence se fonde, ni la matérialité des faits qu'il a rapportés ou l'existence même de ces pratiques, iii. doit rester à la disposition de l'ABC pour répondre rapidement aux questions qui peuvent ...[+++] établir les faits en cause, iv. doit faire en sorte que les collaborateurs actuels et, dans la mesure, du possible les anciens collaborateurs et les directeurs/administrateurs soient disponibles pour l'ABC. Cela comprend entre autres la collecte de toutes les informations et éléments de preuve qui peuvent contribuer à établir les faits en cause et qui peuvent être en possession d'un collaborateur ou d'un directeur/administrateur avant son licenciement ou son départ volontaire (9) v. ne peut détruire, falsifier ou faire disparaître aucune information ou élément de preuve, et vi. doit garder la demande et son contenu secrets jusqu'au dépôt du projet de décision au Collège de la Concurrence, sauf accord contraire de l'auditeur et sans préjudice du point 30.

Dit omvat onder meer dat de verzoeker : i. de BMA alle relevante informatie en bewijsmateriaal verstrekt die in zijn bezit is of voor hem beschikbaar is, ii. op geen enkel ogenblik de feitelijke elementen die hij heeft meegedeeld in het kader van het clementieverzoek - desgevallend het immuniteitsverzoek - en waarop de clementiebeslissing steunt, de materialiteit van de feiten die hij heeft aangekaart of het bestaan zelfs van deze praktijken betwist, iii. ter beschikking blijft van de BMA om snel antwoord te geven op vragen die de betrokken feiten kunnen helpen vaststellen, iv. ervoor zorgt dat huidige en, in de mate van het mogelijke, v ...[+++]


En réponse à la question précitée, je peux vous affirmer que l'utilisation d'un PC, d'un smartphone, d'un gsm et d'un abonnement de téléphonie mobile ou de communication de données à des fins privées constitue un avantage en nature qui doit être déclaré à l'Office national de sécurité sociale et que la valeur de cet avantage doit être estimée selon des règles spécifiques.

In antwoord op voormelde vraag kan ik u stellen dat het privaat gebruik van een pc, een smartphone, een gsm en een abonnement voor mobiel telefoonverkeer of voor datacommunicatie voordelen in natura zijn die moeten worden aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en waarvoor er specifieke regels bestaan om de waarde van het voordeel te ramen.


Je tiens toutefois à faire remarquer que la Défense doit veiller avant tout à la cohérence entre le Plan d’Investissement en matière de Défense et de Sécurité et les priorités opérationnelles, ce qui me ramène à nouveau à ma réponse à la question précitée, qui traite des priorités opérationnelles des services de renseignement.

Ik zou er echter willen op wijzen dat Landsverdediging er eerst en vooral moet op toezien op de coherentie tussen het Plan Investering Defensie- en veiligheid en de operationele prioriteiten, wat me terug naar mijn antwoord op de bovenstaande vraag brengt, wat betreft de operationele prioriteiten van de inlichtingen diensten.


Dans sa réponse à la question précitée, la ministre soulignait également que l'on doit disposer des autorisations requises pour pouvoir exporter des médicaments.

In haar antwoord op voornoemde vraag benadrukte de minister eveneens dat men moet beschikken over de nodige vergunningen om geneesmiddelen te mogen uitvoeren.


Art. 8. Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1) les mots « l'article 44quinquies, § 1, de l'arrêté royal n° 78 précité » et les mots « l'article 44quinquies, § 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 précité » sont à chaque fois remplacés par les mots « l'article 106, § 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée » et les mots « du même article 44quinquies, § 1 » sont remplacés par les mots « du même article 106, § 1 » ; 2) dans le paragraphe 1, a), les mots « d'au moins six années d'études » sont remplacés par les mots « d'un programme de formation médicale de base d'au moins cinq an ...[+++]

Art. 8. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1) de woorden "artikel 44quinquies, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78" en de woorden "artikel 44quinquies, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967" worden telkens vervangen door de woorden "artikel 106, § 1, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015" en de woorden "van datzelfde artikel 44quinquies, § 1" worden vervangen door de woorden "van datzelfde artikel 106, § 1"; 2) in paragraaf 1, a), worden de woorden "ten minste zes studiejaren" vervangen door de woorden "een medische basisopleiding ...[+++]


Dans cette définition de l'empreinte écologique du bâtiment, il faut donc tenir compte non seulement des coûts de l'énergie une fois la construction terminée, mais également de l'optimalisation de l'ensemble du processus: coûts d'énergie pour la production de matériaux, coûts de transport, coûts d'énergie du processus de construction, impact environnemental des matériaux, possibilité de recyclage ou de récupération par la suite, etc". c) L'implémentation des exigences de durabilité dans les marchés publics doit conformément à la circulaire précitée, être une question ...[+++]

Bij het bepalen van de ecologische voetafdruk van het gebouw dient dus rekening te worden gehouden niet alleen met de energiekosten eens het gebouw voltooid is, maar ook met de optimalisering van het hele proces: energiekosten voor de productie van materialen, transportkosten, energiekosten voor het bouwproces, impact van de materialen op het milieu, mogelijkheid deze daarna te recycleren of opnieuw te gebruiken enzovoort". c) De implementatie van duurzaamheidsvereisten in de overheidsopdrachten dient met toepassing van de hoger vermelde omzendbrief van 16 mei 2014 en onder leiding van de departementale cel duurzame ontwikkeling, een ste ...[+++]


Quant à la réforme de l'organisation des soins de santé mentale en Belgique - connue sous le nom de " psy 107 " , qui est évoquée d'ailleurs dans la même réponse rappelée ci-dessus, il est question, entre autres, dans cette nouvelle approche, " d'aider les services qui s'occupent de l'orientation des internés à trouver des établissements appropriés en fonction des besoins " (votre réponse précitée).

Wat de hervorming betreft van de organisatie van de geestelijke gezondheidszorg in België, bekend onder de benaming “psy 107”, die in het hogervermeld antwoord overigens wordt aangehaald, is onder meer sprake van “bijstand verlenen aan de diensten die een gepaste instelling zoeken die beantwoordt aan de behoeften van de geïnterneerden” (zie hogervermeld antwoord).


Le Roi détermine, sur la proposition du ministre de la Justice et du ministre de l'Intérieur, à quels critères doit répondre un service pour être et rester autorisé à délivrer les attestations précitées comme Il détermine quelles données le document en question doit certifier.

De Koning bepaalt, op voordracht van de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, waaraan een dienst moet voldoen om erkend te worden en te blijven voor het afleveren van de bovenvermelde attesten en bepaalt de gegevens waarover in het desbetreffende document moet worden geattesteerd.


Pour ce qui concerne la question d'un éventuel élargissement du champ d'application de l'arrêté royal du 12 janvier 2007, ce point devra être examiné dans le cadre du screening de la législation précitée, afin notamment de déterminer si l'évolution du cadre légal ne doit pas entraîner un réexamen des arrêtés d'exécution.

Wat betreft de kwestie van een mogelijke uitbreiding van het koninklijk besluit van 12 januari 2007, zal dit punt onderzocht worden in het kader van de screening van de voormelde wetgeving om met name na te gaan of door de evolutie van het wettelijk kader de uitvoeringsbesluiten niet opnieuw bekeken moeten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question précitée doit aider ->

Date index: 2025-03-18
w