Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question précédente différents » (Français → Néerlandais) :

2. La réponse à la question précédente diffère-t-elle lorsque la prime est versée pour une assurance-vie ordinaire mais sert, après l'achat de l'habitation propre, à la garantie d'un emprunt contracté pour acquérir l'habitation propre?

2. Verschilt uw antwoord wanneer de premie wordt betaald voor een gewone levensverzekering maar die na de aankoop van de eigen woning wordt aangewend als waarborg van een lening die is aangegaan voor het verwerven van de eigen woning?


Comme j’ai déjà mentionné dans la réponse à une question précédente, différents parquets ont indiqué avoir reçu et traité des plaintes individuelles qui avaient abouti pour certaines à des citations devant le tribunal correctionnel.

In een antwoord op een vorige vraag heb ik reeds gesteld dat verschillende parketten hebben aangegeven dat zij individuele klachten ontvangen en behandeld hebben die in een aantal gevallen tot een dagvaarding voor de correctionele rechtbank hebben geleid.


Tout d'abord, je veux vous faire remarquer que votre question précédente avait uniquement trait à une éventuelle différence fiscale entre l'allocation octroyée en tant que bénévole ambulancier-pompier et celle octroyée à un ambulancier non-pompier pour autant qu'ils appartiennent au personnel opérationnel d'une zone de secours.

Vooreerst wil ik duidelijk stellen dat uw vorige vraag enkel betrekking had op een eventueel fiscaal verschil tussen de vrijwilligersvergoeding van de ambulancier-brandweerman en een ambulancier niet-brandweerman voor zover zij behoren tot het operationeel personeel van een hulpverleningszone.


Comme déjà communiqué en réponse à votre question précédente (n° 268), nous disposons de deux types de données: des données concernant des frais médicaux encourus en hôpital (annexe 1) et des données concernant des frais médicaux encourus hors hôpital (annexe 2). Cela s'explique par le fait que les remboursements suivent un circuit différent.

Zoals ook al in het antwoord op uw eerdere vraag (nr. 268) werd meegedeeld beschikken we over twee soorten data: gegevens omtrent de medische kosten in een ziekenhuis (bijlage 1) en gegevens m.b.t. de medische hulp buiten een ziekenhuis (bijlage 2), en dit omwille van het feit deze terugbetalingen een verschillend circuit volgen.


Ces chiffres proviennent de la banque de données de la Police intégrée et sont présentés pour la période 2005-2010, ainsi que pour le premier semestre de l’année 2011. À la différence des chiffres repris dans la question précédente, les données reprises dans ces tableaux incluent non seulement les infractions enregistrées dans le domaine de la SNCB, mais aussi celles enregistrées dans le métro bruxellois.

Deze cijfers komen uit de algemene nationale gegevensbank van de geïntegreerde politie en zijn gepresenteerd voor de periode 2005-2010, alsook voor het eerste semester van het jaar 2011.


5) Dans sa réponse à ma question précédente, la ministre indiquait que différents projets et analyses concernant l’amélioration du fonctionnement de l’INAMI avaient été lancés (l’informatisation de l’accréditation des médecins et du dossier d’invalidité ; la mise à disposition d’un module pour les dispensateurs de soins par le biais du site web ; une analyse des appels téléphoniques entrants, etc.).

5) In antwoord op de eerder gestelde vraag stelde de minister dat er verschillende projecten en analyses voor een verbetering van de werking van het RIZIV waren gestart (de informatisering van de accreditering van de artsen en van het invaliditeitsdossier; het ter beschikking stellen van een module voor de zorgverleners via de website; analyse van binnengekomen telefoonoproepen; enz.).


En réponse à ma précédente question à ce sujet, vous avez déclaré que vous aviez l'intention de traiter les différents problèmes de santé de la population au stade le plus précoce possible.

Ik stelde u hierover al eerder een vraag en u antwoordde dat "het inderdaad de bedoeling is om de verschillende gezondheidsproblemen van de bevolking zo vroeg mogelijk aan te pakken".


Le montant global qui résulte de la différence entre les montants tels que calculés conformément aux articles 6 à 8 inclus et de l'application de la règle visée au § 1 est reporté sur le montant mensuel des maisons médicales pour lesquelles le forfait mensuel est supérieur à celui de l'année précédente, par rapport à la part de chaque maison médicale dans le montant global des augmentations qui résultent pour l'année en question de l'application de ...[+++]

Het globale bedrag dat voortvloeit uit het verschil tussen de bedragen zoals berekend overeenkomstig de artikelen 6 tot en met 8 en de toepassing van de regel bedoeld in § 1, wordt aangerekend op het maandelijks bedrag van de medische huizen waarvoor het vast maandelijks bedrag hoger is dan het voorgaande jaar, in verhouding tot het aandeel van elk medisch huis in het globale bedrag van de verhogingen die voor het betrokken jaar voortvloeien uit de toepassing van de artikelen 6 tot en met 8.


J'ai déjà abordé dans ma question précédente la nécessité de tenir compte des différents risques.

Ik ben in mijn vorige vraag al ingegaan op het feit dat rekening moet worden gehouden met de verschillende risico's.


- Lors de questions précédentes, j'ai déjà attiré l'attention du ministre Demotte sur le traitement différent des médecins, pharmaciens, dentistes et kinésithérapeutes quant à leur statut social, qui est lié à la convention qu'ils peuvent conclure avec l'INAMI. Ainsi, les kinésithérapeutes doivent avoir un minimum de prestations dans la nomenclature et les pharmaciens qui ne sont pas titulaires doivent avoir un seuil d'activité minimum.

- In eerdere vragen heb ik minister Demotte al gewezen op de verschillende behandeling van artsen, apothekers, tandartsen en kinesitherapeuten wat hun sociaal statuut betreft, dat gekoppeld is aan de overeenkomst die zij met het RIZIV kunnen sluiten. Zo moeten kinesitherapeuten een minimum aantal prestaties in de nomenclatuur hebben en moeten apothekers die geen titularis zijn, een minimum activiteitsdrempel halen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question précédente différents ->

Date index: 2021-04-06
w