Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions de vos collègues willem-frederik schiltz » (Français → Néerlandais) :

Lors de la réunion de commission du 5 février 2013, notre collègue Willem-Frederik Schiltz a demandé au secrétaire d'État Servais Verherstraeten quelles mesures sont prises et quelles mesures supplémentaires peuvent encore être prises en vue d'améliorer l'efficacité de l'éclairage dans les bâtiments publics.

Tijdens de commissievergadering van 5 februari 2013 stelde collega Schiltz de vraag aan staatssecretaris Verherstraeten welke maatregelen in het kader van een efficiëntere verlichting in overheidsgebouwen werden genomen en welke extra maatregelen nog konden worden genomen.


Sous la précédente législature, mon collègue, M. Willem-Frederik Schiltz, avait interrogé le ministre des Finances de l'époque sur les raisons de la distinction subsidiaire opérée en ce qui concerne le taux de TVA entre les chiens guides d'aveugles et les autres chiens d'assistance (question orale n° 20017 au ministre des Finances, commission des Finances et du Budget du 19 novembre 2013, CRIV 53 COM 861, p. 8-10).

Vorige legislatuur bevroeg mijn collega, de heer Willem-Frederik Schiltz, de toenmalige minister van Financiën over de reden van het subsidiair onderscheid in het btw-tarief tussen blindengeleidehonden en andere assistentiehonden (mondelinge vraag nr. 20017 aan de minister van Financiën, in de commissie voor de Financiën en de Begroting van 19 november 2013, CRIV 53 COM 861, blz. 8-10).


A titre d’exemple, et dans un domaine bien spécifique, pour démontrer que cette approche spécifique au sein de Département porte effectivement ses fruits, je vous renvoie à la réponse que j’ai donnée à la question 208 de Monsieur le Député Schiltz Willem-Frederik concernant La consommation énergétique au département de la Défense.

Ten titel van voorbeeld en in één specifiek domein, om aan te tonen dat die specifieke aanpak binnen het Departement daadwerkelijk zijn vruchten afwerpt, verwijs ik u naar het antwoord dat ik gegeven heb op de schriftelijke vraag 208 van de heer volksvertegenwoordiger Schiltz Willem-Frederik met betrekking tot het energieverbruik bij het departement Defensie.


Dans la réponse aux questions de vos collègues Willem-Frederik Schiltz et David Clarinval à ce propos, j'avais personnellement indiqué il y a quelques mois vouloir adopter un point de vue pragmatique.

In het antwoord op vragen van uw collega's Willem-Frederik Schiltz en David Clarinval over dit onderwerp, gaf ik enkele maanden geleden te kennen zelf een pragmatisch standpunt te willen volgen.


- J'ai déjà répondu à plusieurs questions relatives au numéro d'urgence européen 112. Je pense notamment à une question récente de M. Willem-Frederik Schiltz à Chambre, qui portait sur la notoriété du numéro.

- Over het Europese nummer 112 heb ik reeds verschillende vragen beantwoord, onder meer onlangs nog een vraag van Willem-Frederik Schiltz in de Kamer omtrent de bekendheid van het nummer.


Je vous renvoie à la réponse formulée le 28 janvier 2014 en Commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre des Représentants en réponse à la question n° 21437 de monsieur Willem-Frederik Schiltz, avec laquelle la question n° 21399 de l'honorable membre avait été regroupée (Compte rendu intégral Chambre, 2013/2014, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 28 janvier 2014, C ...[+++]

Ik verwijs naar het antwoord op 28 januari 2014 verstrekt in de Kamercommissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt op de vraag nr. 21437 van de heer Willem-Frederik Schiltz, waarmee de vraag nr. 21399 van het geachte lid was samengevoegd (Integraal Verslag Kamer, 2013/2014, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 28 januari 2014, CRIV 53 COM 909, blz. 14) Het FANC werd op de hoogte gebracht dat er tijdens de afbraak van twee ...[+++]


Question de M. Willem-Frederik Schiltz à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur " les chiffres de régularité de la SNCB et la concertation avec les syndicats" ### [http ...]

Vraag van de heer Willem-Frederik Schiltz aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over " de stiptheidscijfers van de NMBS en het overleg met de vakbonden" ### [http ...]


Question de M. Willem-Frederik Schiltz à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur " la réalisation du tunnel ferroviaire du Liefkenshoek" ### [http ...]

Vraag van de heer Willem-Frederik Schiltz aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over " de realisatie van de Liefkenshoekspoortunnel" ### [http ...]


Question de M. Willem-Frederik Schiltz à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur " la réalisation du tunnel ferroviaire du Liefkenshoek" (n° 1237).

Vraag van de heer Willem-Frederik Schiltz aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over " de realisatie van de Liefkenshoekspoortunnel" (nr. 1237).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions de vos collègues willem-frederik schiltz ->

Date index: 2022-08-18
w