Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions était prévue » (Français → Néerlandais) :

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le 1er janvier 2016, date à laquelle les hôpitaux doivent coder effectivement les séjours; - l'organisation ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerkelijk moeten coderen; - in 2015 zouden er worksh ...[+++]


En effet, dans le cadre de l'enquête MONITOR, qui succède à l'enquête BELDAM de 2010, il était prévu d'interroger de façon étendue 10.000 Belges sur leurs habitudes quotidiennes de déplacement, à quoi s'ajouteront quelques questions portant sur la sécurité routière.

In het kader van het MONITOR-onderzoek naar mobiliteit en verkeersveiligheid in België, de opvolger van de BELDAM-enquête 2010, zouden 10.000 Belgen uitgebreid ondervraagd worden over hun dagelijkse verplaatsingsgewoontes. Aanvullend zouden er enkele vragen gesteld worden over verkeersveiligheid.


2. Pour les raisons indiquées dans la réponse à la question 1, APETRA a vendu 150.000 tonnes de gasoil au cours de l'année 2015, alors que la vente de 263.000 tonnes était prévue.

2. Omwille van de redenen aangegeven in het antwoord op de vraag 1, verkocht APETRA in 2015 150.000 ton gasolie, daar waar 263.000 ton verkopen gepland waren.


Mes questions sont les suivantes. 1) a) La prochaine réunion du groupe de travail mixte Énergie et Transport était prévue le 10 décembre 2014.

Ik heb volgende vragen voor de minister : 1) a) De volgende samenkomst van de gemengde werkgroep Energie en Transport stond gepland op 10 december 2014.


Voici mes questions au ministre : 1) Le groupe de travail installé par la CIPE a-t-il achevé ses travaux, en particulier le révision de l'AC UE, fin 2013 comme il était prévu ? a) Dans l'affirmative, quels ont été les principaux changements apportés à cet accord de coopération ? b) Dans la négative, quelles sont les raisons pour lesquelles la révision de cet accord de coopération n'est pas encore finalisée ?

Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Heeft de door de ICBB geïnstalleerde werkgroep haar werkzaamheden, meer bepaald de herziening van het Samenwerkingsakkoord Europese Unie, zoals gepland eind 2013 afgerond? a) Zo ja, wat zijn de belangrijkste wijzigingen die werden aangebracht aan het Samenwerkingsakkoord Europese Unie? b) Zo nee, wat zijn de redenen die verklaren dat de herziening van het samenwerkingsakkoord Europese Unie thans nog niet op punt staat ?


« Dans ma question nº 135 du 27 février 1991 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, 9 avril 1991, p. 1135), j'attirais tout particulièrement votre attention sur la discrimination dont fait l'objet le conjoint séparé de fait et non repris au rôle, telle qu'elle était prévue dans la législation existante et expliquée dans les circulaires et le commentaire du Code des impôts sur les revenus.

« Met mijn vraag nr. 135 van 27 februari 1991 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, 9 april 1991, blz. 1135) had ik uw bijzondere aandacht gevraagd voor de discriminatie ten laste van de niet in het kohier vermelde feitelijk gescheiden echtgenoot, zoals die ingebouwd was in de bestaande wetgeving en toegelicht werd in de circulaires en commentaren op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen.


Dans ma question nº 135 du 27 février 1991 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, 9 avril 1991, p. 1135), j'attirais tout particulièrement votre attention sur la discrimination dont fait l'objet le conjoint séparé de fait et non repris au rôle, telle qu'elle était prévue dans la législation existante et expliquée dans les circulaires et le commentaire du Code des impôts sur les revenus.

Met mijn vraag nr. 135 van 27 februari 1991 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, 9 april 1991, blz. 1135) had ik uw bijzondere aandacht gevraagd voor de discriminatie ten laste van de niet in het kohier vermelde feitelijk gescheiden echtgenoot, zoals die ingebouwd was in de bestaande wetgeving en toegelicht werd in de circulaires en commentaren op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen.


Initialement (question à la ministre Turtelboom du 7 janvier 2010), il était prévu d’opérer sur le site de Valaar à Wilrijk le regroupement de la Police fédérale actuellement répartie sur trois sites distincts.

Oorspronkelijk (vraag minister Turtelboom dd. 7 januari 2010) was gepland om op site van Valaar te Wilrijk de hergroepering te realiseren van de Federale Politie die thans op drie verschillende sites zijn gehuisvest.


Étant donné qu’aucun cliquet n’était prévu en 2008 et, que, par conséquent, il n’y a pas eu de demande de remboursement pour l’année en question, aucune action de contrôle a posteriori n’a été lancée en 2009.

Aangezien er in 2008 geen cliquets voorkwamen en er bijgevolg ook geen aanvragen tot teruggave voor dat jaar werden ingediend, werd in 2009 geen a posteriori controleactie opgezet.


- Ma question orale était prévue à 15 h sur l'ordre du jour.

- Mijn mondelinge vraag was geagendeerd om 15 uur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions était prévue ->

Date index: 2021-01-07
w