Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui donnera alors lieu » (Français → Néerlandais) :

- soit la demande de suspension d'extrême urgence est introduite seule : elle donnera alors lieu au paiement d'un droit de 200 euros; si elle est suivie, ultérieurement, par une requête en annulation séparée, le droit afférent à cette requête ne sera dû qu'en cas de demande de poursuite de la procédure (si la requête en annulation est introduite avant le prononcé de l'arrêt en extrême urgence) ou lors de l'introduction de cette requête (si elle est parvenue au greffe après le prononcé de ce même arrêt) car, dans ce dernier cas, une demande de poursuite de la procédure n'est pas requise;

- ofwel wordt de vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid apart ingesteld: ze geeft dan aanleiding tot de betaling van een recht van 200 euro; als daarop naderhand een afzonderlijk beroep tot nietigverklaring volgt, is het recht betreffende dat beroep slechts verschuldigd ingeval om voortzetting van de procedure verzocht wordt (als het beroep tot nietigverklaring ingesteld wordt voordat het arrest over de vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid uitgesproken is) of bij het instellen van dat beroep (als het op de griffie ingekomen is wanneer datzelfde arrest al uitgesproken is), aangezien ee ...[+++]


A partir du 1 juillet 2017, le don volontaire de sang ou de plasma ne donnera plus lieu à une indemnité ou une récupération en temps.

Vanaf 1 juli 2017 zal een vrijwillige donatie van bloed of plasma geen aanleiding meer geven tot een vergoeding of recuperatie van tijd.


Il délivre un mandat d'amener dans les 24 heures, qui donnera alors lieu à l'ouverture d'un nouveau délai de 24 heures.

Hij levert een bevel tot medebrenging binnen de 24 uur, dat dan aanleiding zal geven tot de opening van een nieuwe termijn van 24 uur.


Cette formation se fera à un montant mensuel forfaitaire (et remboursement à l'employeur) et donnera éventuellement lieu à l'allégement de charges pour des chômeurs de longue durée.

Deze opleiding gebeurt tegen een forfaitaire maandelijkse vergoeding aan de betrokkene (en de daaruit volgende terugbetaling aan de werkgever) en geeft gebeurlijk aanleiding tot de lastenverlichting voor langdurig werklozen.


Art. 30. L'exécution des travaux salissants ci-après fera l'objet d'un examen à l'échelon de l'entreprise en collaboration avec la délégation syndicale et donnera éventuellement lieu au paiement d'une indemnité journalière de six heures de salaire minimum, calculée sur les bases suivantes :

Art. 30. De uitvoering van de hierna vermelde bevuilende werken zal het voorwerp uitmaken van een onderzoek op het vlak van de onderneming in samenwerking met de syndicale afvaardiging en zal gebeurlijk aanleiding geven tot betaling van een dagelijkse vergoeding van minimum zes uren loon, berekend op hierna volgende basissen :


Cette formation se fera au salaire minimum interprofessionnel, augmenté jusqu'à 1.914,46 EUR (montant au 1 janvier 2013, à indexer) (avec prolongation des avantages usuels de la convention collective de travail et des conventions d'entreprise) et donnera éventuellement lieu à l'allégement de charges pour des chômeurs de longue durée.

Deze opleiding gebeurt aan het interprofessioneel minimumloon, verhoogd tot 1.914,46 EUR (bedrag op 1 januari 2013, indexeerbaar) (met verlenging van de gebruikelijke voordelen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst en in de ondernemingsovereenkomsten) en geeft gebeurlijk aanleiding tot lastenverlichting voor langdurig werklozen.


4. La rectification d'une déclaration TVA ne donnera pas lieu à un enrôlement mais donnera lieu en fin de procédure à une contrainte (titre exécutoire final établi par le receveur) qui interrompra la prescription et fera courir un nouveau délai de cinq ans.

4. De rechtzetting van een BTW-aangifte leidt niet tot inkohiering maar geeft aan het einde van de procedure aanleiding tot een dwangbevel (definitieve uitvoerbare titel uitgevaardigd door de ontvanger) die de verjaring stuit en een nieuwe termijn van vijf jaar doet lopen.


Ainsi, une simple plainte d'un voisin mal intentionné, même si elle doit donner lieu à un procès-verbal, ne donnera pas lieu à un enregistrement en BNG s'il n'y a pas d'élément tangible.

Zo zal een gewone klacht van een kwaadwillende buur zelfs als een proces-verbaal moet worden opgesteld, geen aanleiding geven tot registratie in de ANG als daar geen enkel tastbaar element is.


Ainsi, une simple plainte d'un voisin mal intentionné, même si elle doit donner lieu à un procès-verbal, ne donnera pas lieu à un enregistrement en BNG s'il n'y a pas d'élément tangible.

Zo zal een gewone klacht van een kwaadwillende buur zelfs als een proces-verbaal moet worden opgesteld, geen aanleiding geven tot registratie in de ANG als daar geen enkel tastbaar element is.


Le directeur général, le directeur ou le chef de service donnera alors à ses collaborateurs, lorsque cela s'avère possible, des missions qu'ils peuvent accomplir à domicile.

De directeur-generaal, de directeur of de dienstchef geeft, waar mogelijk, aan zijn medewerkers opdrachten die thuis kunnen worden afgehandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui donnera alors lieu ->

Date index: 2024-12-16
w