Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui est maintenant écrit était " (Frans → Nederlands) :

Ce qui est maintenant écrit était déjà possible par le passé mais cela va certainement encourager les gouvernements des pays ACP, lorsqu'ils négocient les Documents stratégiques nationaux, à inclure plus systématiquement les parlements.

Wat nu op papier staat, was in het verleden al mogelijk, maar de regeringen van de ACS-landen worden nu zeker aangemoedigd om de parlementen systematischer te betrekken bij de onderhandelingen over nationale strategiedocumenten.


Ce qui est maintenant écrit était déjà possible par le passé mais cela va certainement encourager les gouvernements des pays ACP, lorsqu'ils négocient les Documents stratégiques nationaux, à inclure plus systématiquement les parlements.

Wat nu op papier staat, was in het verleden al mogelijk, maar de regeringen van de ACS-landen worden nu zeker aangemoedigd om de parlementen systematischer te betrekken bij de onderhandelingen over nationale strategiedocumenten.


Auparavant, cette obligation de preuve par le biais d'un contrat écrit ou d'un autre document écrit était déjà exigée, mais les détenteurs de déchets pouvaient toutefois être dispensés de cette obligation de preuve pour des quantités moindres de déchets non ménagers; cette possibilité de dispense est désormais supprimée.

Voorheen was die bewijsverplichting via een schriftelijk contract of een ander geschreven document reeds vereist, maar de afvalhouders konden voor kleinere hoeveelheden niet-huishoudelijk afval worden vrijgesteld van die bewijsplicht; die vrijstellingsmogelijkheid is voortaan afgeschaft.


Dans d'autres, le médecin pensait que lorsque le décès était imminent, une demande écrite était superflue.

In andere gevallen ging de arts ervan uit dat, wanneer de patiënt binnen een zeer korte termijn zou zijn overleden, een schriftelijk verzoek overbodig was.


Suite aux discussions en commission, il est apparu que le système des questions écrites était préférable à celui d'une interpellation orale.

Uit de commissiewerkzaamheden is gebleken dat het systeem van schriftelijke vragen de voorkeur verdiende boven dat van een mondelinge interpellatie.


Le Conseil Supérieur de la Santé avait émis un avis qui conseillait de distribuer des pastilles d'iode à toute la population dans un rayon de 100 km autour des centrales nucléaires, c'est-à-dire sur tout le territoire de la Belgique, plutôt que dans un rayon de 20 km, comme c'était le cas jusque maintenant.

De Hoge Gezondheidsraad had een advies uitgebracht met de aanbeveling om jodiumtabletten te verdelen onder de hele bevolking binnen een straal van 100 km rond de kerncentrales, dat wil zeggen op het volledige Belgische grondgebied, in plaats van binnen een straal van 20 km zoals dat nu het geval is.


Par ailleurs, il était aussi prévu que de nouveaux secteurs à risque fassent l'objet d'un contrôle plus étroit, comme les constructions métalliques, la maintenance industrielle, le nettoyage industriel et "d'autres secteurs d'activité pour lesquels les services d'inspection disposent d'informations pertinentes".

Daarnaast zouden er controles worden uitgevoerd in nieuwe risicosectoren, zoals de sector van de metaalconstructie, het industrieel onderhoud, de industriële reiniging en "andere activiteitssectoren waarvoor de inspectie over relevante informatie beschikt".


La raison de cette inaccessibilité temporaire était la suivante: - le contrat de maintenance externe des logiciels de sécurité des serveurs informatiques sur lesquels sont hébergés ces sites était venu à terme.

De reden hiervoor was de volgende: - het externe onderhoudscontract van de veiligheidssoftware van de informaticaservers waarop deze websites gehost worden, was afgelopen.


Le remboursement était possible tant que le musée était fermé, mais maintenant qu'il a rouvert, il ne peut être question de remboursement puisque le musée a dû prendre des engagements envers des guides externes.

Terugbetaling was mogelijk zolang het museum gesloten was, doch nu dit weer open is, kan van terugbetaling geen sprake meer zijn, gezien het museum tal van engagementen heeft moeten nemen ten opzichte van externe gidsen.


Le texte de ma question écrite était libellé comme suit : « Quelles sont les règles qui ont été établies par le ministre pour l'appréciation des demandes de subsides, telles que définies à l'article 1.2 du protocole annexé à l'article 25 du contrat de gestion susmentionné ».

Ik stelde in mijn schriftelijke vraag: `Welke zijn de regels die door de minister werden vastgelegd voor de beoordeling van de subsidieaanvragen, zoals bedoeld in artikel 1.2. van het protocol bij artikel 25 van het voornoemde beheerscontract?'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui est maintenant écrit était ->

Date index: 2021-05-25
w