Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui laisse actuellement beaucoup " (Frans → Nederlands) :

En effet, la transparence des travaux menés par ce comité laisse actuellement à désirer.

De werkzaamheden van dat comité verlopen immers allesbehalve transparant.


Des réponses à quelques-unes de mes questions écrites (n° 1146 adressée au ministre de l'Intérieur, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 71 et n° 1342 adressées à la ministre de la Mobilité, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 73), il ressort qu'un très grand nombre de permis falsifiés ou supposés falsifiés issus de pays d'où proviennent actuellement beaucoup de réfugiés ou présumés réfugiés sont présentés à l'échange.

In antwoord op enkele van mijn schriftelijke vragen (nr. 1146 aan de minister van Binnenlandse Zaken, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr.71 en nr. 1342 aan de minister van Mobiliteit, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 73) blijkt dat uit landen waaruit momenteel veel al dan niet vermeende vluchtelingen komen, heel wat vervalste of vermoedelijk vervalste rijbewijzen ter omruiling worden aangeboden.


Actuellement, beaucoup de gens de la région empruntent le bus ou prennent leur voiture jusqu'à la gare d'Ostende ou de Bruges.

Nu nemen veel mensen uit de regio de bus of wagen naar het station in Oostende of Brugge.


En ce qui concerne leur méthode d'approche, rien ne laisse actuellement supposer que ce réseau ressemble au groupe "Sharia4Belgium".

Wat hun benaderingsmethode betreft, is er momenteel niets dat laat vermoeden dat dit netwerk op de groep "Sharia4Belgium" lijkt.


Ils demandaient dès lors une révision rapide de ce nouveau plan de transport en vue de rétablir l'offre dans les gares mentionnées, ainsi qu'une amélioration des gares et points d'arrêt de la banlieue, dont la qualité laisse actuellement à désirer.

Men vraagt dan ook een snelle herziening van het nieuwe vervoersplan waarbij de dienstverlening in de genoemde stations hersteld wordt, maar ook een kwaliteitsverbetering van de voorstadstations- en stopplaatsen, die momenteel te wensen over laat.


Mme De Roeck maintient que la participation à des événements culturels est, elle aussi, bénéfique pour la santé publique, car actuellement, outre la santé physique, la santé mentale laisse également beaucoup à désirer.

Mevrouw De Roeck blijft bij haar standpunt dat ook deelname aan culturele evenementen de volksgezondheid ten goede komt, want tegenwoordig laat niet alleen de lichamelijke gezondheid maar vooral ook de geestelijke gezondheid erg te wensen over.


Or, le droit qui s'applique actuellement, ne laisse pas beaucoup de choix au législateur belge.

Maar het recht dat nu van toepassing is, laat de Belgische wetgever niet veel keuze.


Mme De Roeck maintient que la participation à des événements culturels est, elle aussi, bénéfique pour la santé publique, car actuellement, outre la santé physique, la santé mentale laisse également beaucoup à désirer.

Mevrouw De Roeck blijft bij haar standpunt dat ook deelname aan culturele evenementen de volksgezondheid ten goede komt, want tegenwoordig laat niet alleen de lichamelijke gezondheid maar vooral ook de geestelijke gezondheid erg te wensen over.


M. Eyskens (député) fait observer que l'UEO est un forum très intéressant dont l'efficacité laisse toutefois beaucoup à désirer.

De heer Eyskens (volksvertegenwoordiger) stelt dat de WEU een zeer interessant forum is, dat echter aan efficiëntie veel te wensen overlaat.


Il va de soi que cette qualité laisse encore beaucoup à désirer.

Het is evident dat er aan die kwaliteit nog heel wat schort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui laisse actuellement beaucoup ->

Date index: 2024-09-24
w